Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In 1963 the GmbH became an Aktiengesellschaft ( public limited company ), with a majority of its shares going to Dutch companies from the Thyssen-Bornemisza complex.

In 1969 Steinkohlen-Elektrizität AG (Steag) became the new sole owner, and, in the same year, incorporated the company into the newly founded Ruhrkohle AG, the Einheitsgesellschaft (united company) for the Ruhr coal-mining industry.

In the recent past, the Walsum mine faced increasingly strong criticism from the population and politicians over its extraction of coal below and immediately beside the Rhine.

www.bergbaumuseum.de

1963 erfolgte die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft, deren Aktienmehrheit auf niederländische Unternehmen aus dem Thyssen-Bornemisza-Komplex überging.

1969 wurde die Steinkohlen-Elektrizität AG (Steag) neuer Alleinbesitzer, die das Unternehmen im gleichen Jahr in die neu gegründete Ruhrkohle AG als Einheitsgesellschaft für den Ruhrkohlenbergbau einbrachte.

In der jüngsten Vergangenheit sah sich das Bergwerk Walsum angesichts des Kohlenabbaus unter und unmittelbar neben dem Rhein einer verstärkten Kritik von Bevölkerung und Politik ausgesetzt.

www.bergbaumuseum.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文