There are papyrus plants in an enclosed spring of fresh water.
The spring once supplied ships and the city with water.Even Archimedes, as a citizen of Syrakus, got his bath water at that time from this well.
In the early afternoon we left Siracusa in order to drive towards Avola which turned out to be a very special experience.
www.ronny-pannasch.deHier stehen in einer eingefassten Süßwasserquelle dichte Papyrusstauden.
Die Quelle selbst versorgte einstmals Schiffe und die Stadt mit Wasser, ja und selbst Archimedes schöpfte seinerzeit als Bürger Syrakus sein Badewasser aus diesem Brunnen.
Am frühen Nachmittag verließen wir Siracusa, um noch weiter Richtung Avola zu fahren, einem ganz besonderen Erlebnis, wie sich herausstellen sollte.
www.ronny-pannasch.deViennale 2012 - Day 8
Hans Hurch together with the director Klaus Wyborny and author Durs Grünbein after the screening of SYRAKUS at Stadtkino.
© Viennale (Ruth Ehrmann)
www.viennale.atViennale 2012 - Tag 8
Hans Hurch gemeinsam mit Regisseur Klaus Wyborny und Autor Durs Grünbein nach dem Screening SYRAKUS im Stadtkino.
© Viennale (Ruth Ehrmann)
www.viennale.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.