From the very outset, the artist has acknowledged that her sculpture will be ( mis ) used in some way and gone on the offensive in this respect.
Vogelbad is recognised and gratefully accepted by exhausted visitors to the park, especially by the thirsty and the mudlarks as a watering hole.
For our feathered friends, the diving platform and the starting blocks serve as ideal landing targets on which they can secure a panoramic vantage point.
skulpturenparkkoeln.deEine Benutzung ihrer Skulptur nimmt die Künstlerin nicht nur notgedrungen in Kauf, sondern denkt sie von vornherein mit.
Das Vogelbad wird vor allem von erschöpften Parkbesuchern und durstigen Dreckspatzen als Wasserstelle erkannt und dankbar angenommen.
Für unsere gefiederten Freunde sind der Sprungturm und die Startblöcke ein wunderbares Ziel für den Landeanflug und einen absichernden Rundumblick.
skulpturenparkkoeln.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.