Learners can readily identify with Timo, a foreigner taking German classes.
Each lesson is followed by a Zwischenspiel, or “interlude”, with information about Germany, supplementary written and audio material, and recommended role-playing activities.
Particularly effective is the “interlude” after Chapter 7, in which such typical German interjections as “pfui!”, “igitt!”, “hoppla!” and “oh Gott!” are illustrated by matching facial expressions.
www.goethe.deDie Tatsache, dass Timo einen Deutschkurs besucht, bietet ein hohes Identifikationspotential.
Nach jeder Lektion folgt ein „Zwischenspiel“, das landeskundliche Informationen, weitere Lese- und Hörtexte offeriert und zu spielerischen Aktivitäten motiviert.
Besonders gelungen ist das „Zwischenspiel“ nach Kapitel 7, in dem typische deutsche Ausrufe wie „Pfui!“, „Igitt!“, „Hoppla!“ und „Oh Gott!“ mit entsprechender Mimik illustriert werden.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.