Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

All the other judges work there part-time and attend the Ordinary Sessions every three months.

Up to now, 26 African states have recognised the jurisdiction of the Court, and five of these – Mali, Malawi, Tanzania, Burkina Faso and Ghana – have also recognised petitions submitted by individuals.

In 2008, the Court passed its provisional Rules of Court.

www.giz.de

Alle anderen Richter sind nebenamtlich tätig und kommen regelmäßig alle drei Monate zu ordentlichen Sitzungen zusammen.

Bislang haben 26 afrikanische Staaten die Jurisdiktion des Gerichtshofs anerkannt, davon 5 Staaten, Mali, Malawi, Tansania, Burkina Faso und Ghana, auch das Instrument der Individualbeschwerde.

2008 hat sich der Gerichtshof vorläufige Verfahrensregeln gegeben.

www.giz.de

95 per cent of all CEFE projects are now implemented by ministries, international donors, NGOs and companies without GIZ support.

The concept is widely acknowledged and recognized.

Nevertheless, here too, recommendations have been made to improve the structure of interventions (Rösler 2013, p. 19), including:

www.giz.de

Mittlerweile werden 95 Prozent aller CEFE-Projekte von Ministerien, internationalen Gebern, NRO und Unternehmen ohne Unterstützung der GIZ durchgeführt.

Das Konzept hat sich damit am Markt etabliert.

Dennoch gibt es auch hier Empfehlungen zur verbesserten Ausgestaltung der Interventionen (Rösler 2013, S. 19), beispielsweise:

www.giz.de

Objective Representatives of the public and private sectors share knowledge, technical skills and specific competences to their mutual benefit.

Approach The German Federal Government has recognised that the private sector has an important role to play in development.

The Competence Center for Cooperation with the Private Sector which was launched in 2006 and has set up 23 development partnerships in South Africa, is testament to this approach.

www.giz.de

Ziel Interessenvertreter aus dem öffentlichen und privaten Bereich tauschen Wissen, technische Fähigkeiten und fachliche Kompetenz zum gegenseitigen Nutzen aus.

Vorgehensweise Die deutsche Bundesregierung hat dem privaten Sektor eine stärkere Rolle in der Entwicklung eingeräumt.

Das Kompetenzzentrum für die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor, das es seit 2006 in Südafrika gibt, trägt dem mit 23 Entwicklungspartnerschaften Rechnung.

www.giz.de

700 entrepreneurs have so far taken part, leading to the launch of 35 new start-ups following a capital injection of over EUR one million provided by international venture capital.

The EU has recognised the conformity assessment bodies in Serbia that certify Serbian manufacturers.

In future, all Serbian certificates will be accepted in the EU.

www.giz.de

3 neue Existenzgründungsinitiativen werden gefördert, 700 Unternehmer sind in Maßnahmen einbezogen, daraus gingen 35 Start-Up-Neugründungen hervor, mit über 1 Million Euro Kapitalzufuhr aus internationalem Venture Capital.

Serbische Konformitätsbewertungsstellen zur Zertifizierung serbischer Hersteller wurden von der EU anerkannt.

Alle serbischen Zertifikate werden künftig in der EU akzeptiert.

www.giz.de

© GIZ

The German Federal Government has recognised that the private sector has an important role to play in development.

The Competence Center for Cooperation with the Private Sector which was launched in 2006 and has set up 23 development partnerships in South Africa, is testament to this approach.

www.giz.de

© GIZ

Die deutsche Bundesregierung hat dem privaten Sektor eine stärkere Rolle in der Entwicklung eingeräumt.

Das Kompetenzzentrum für die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor, das es seit 2006 in Südafrika gibt, trägt dem mit 23 Entwicklungspartnerschaften Rechnung.

www.giz.de

What is the objective of the approach and what type of certificate should be awarded to successful applicants ?

Will these certificates be recognised by society?

Another key risk factor is the high cost of a recognition system, particularly for applicants from the informal economy.

www.giz.de

Was ist das Ziel des Ansatzes und welche Art von Zertifikat soll an erfolgreiche Bewerber ausgehändigt werden ?

Werden diese Zertifikate in der Gesellschaft anerkannt?

Auch die hohen Kosten eines Anerkennungssystems, gerade für Bewerber aus der informellen Wirtschaft, sind ein wichtiger Risikofaktor.

www.giz.de

This year ’ s four international winners and a Gold Award winner were awarded a total of £ 120,000 in prize money to help them scale up their work.

GIZ and INTEGRATION have been recognized with the Award for Rural Electrification.

The UN has designated 2012 as the International Year for Sustainable Energy for All.

www.giz.de

Die vier diesjährigen Preisträger aus verschiedenen Ländern und der Empfänger des Gold Award konnten sich über ein Preisgeld von insgesamt 120.000 £ freuen, das eine Ausweitung ihrer Arbeit erleichtert.

Die GIZ und INTEGRATION wurden für ihre Arbeit im Bereich ländliche Elektrifizierung mit dem Award for Rural Electrification ausgezeichnet.

Die Vereinten Nationen haben das Jahr 2012 zum „ Internationalen Jahr der nachhaltigen Energien für alle “ ( International Year of Sustainable Energy for All ) ausgerufen.

www.giz.de

Local interest groups, authorities and architects join forces to form a competence network for the preservation and appropriate modernisation of historic structures.

The economic potential of historic cities is recognised, utilised and enhanced.

UNESCO acknowledges corresponding efforts.

www.giz.de

Örtliche Interessengruppen, Behörden und Architekten bilden ein Kompetenznetz für den Erhalt und die geeignete Modernisierung von historischer Bausubstanz.

Das wirtschaftliche Potenzial der Altstädte wird erkannt, genutzt und weiterentwickelt.

Die UNESCO erkennt die entsprechenden Bemühungen an.

www.giz.de

Perfection in Form

Today, Robert Mapplethorpe is recognized as firmly an artist of his time, whose work was rich…

Mapplethorpe X7

www.teneues.com

Perfection in Form

Robert Mapplethorpe gilt als Künstler, der fest in seiner Zeit verankert und gleichzeitig sta…

Mapplethorpe X7

www.teneues.com

Assessment and implementation guidelines were also drawn up for this purpose.

The framework has been recognised by all stakeholders and serves as a basis for capacity development measures.

In addition, it is to be an integral component in all institutional planning processes (business, budget and strategic plans) in the water sector.

www.giz.de

Vorgehensweise Das im Rahmen des Programms zur Entwicklung des tansanischen Wassersektors neu entwickelte strategische Rahmenwerk sowie Beurteilungs- und Durchführungsrichtlinien sollen die Leistungsfähigkeit im Sektor stärken.

Das Rahmenwerk wurde von allen Stakeholdern anerkannt und dient als Grundlage für Capacity-Devolopment-Maßnah...

Es soll zudem als integraler Bestandteil in alle Planungsprozesse (Geschäfts-, Budget und Strategiepläne) von Institutionen im Wassersektor einfließen.

www.giz.de

This applies equally to foreign investors and to African companies.

In too many cases, social responsibility and sustainability are not yet recognised as important entrepreneurial tasks.

On behalf of BMZ, GIZ is pursuing a number of approaches to address these extensive challenges and improve cooperation between the private sector, government and civil society.

www.giz.de

Dies gilt sowohl für ausländische Investoren als auch für afrikanische Unternehmen.

Gesellschaftliche Verantwortung und Nachhaltigkeit werden zu häufig noch nicht als wichtige unternehmerische Aufgaben gesehen.

Im Auftrag des BMZ verfolgt die GIZ verschiedene Ansätze, um diesen umfassenden Herausforderungen gerecht zu werden und die Zusammenarbeit zwischen Privatwirtschaft, Staat und Zivilgesellschaft zu verbessern.

www.giz.de

Accordingly, Christian Pollack of GIZ outlined a GIZ project for dual vocational training in Morocco which provides training for young people that reflects the needs of the labour market.

The participants also recognised the key role of responsible ecological actions.

Thomas Prien ( KfW ) presented a KfW project aimed at expanding wind energy capacity in Egypt.

www.giz.de

So stellte Christian Pollack von der GIZ ein Projekt der dualen Berufsbildung in Marokko vor, in dem Nachwuchskräfte anhand der Bedürfnisse des Marktes ausgebildet werden.

Auch dem ökologischen Wirtschaften schrieben die Diskutanten eine Schlüsselrolle zu.

Thomas Prien ( KfW ) stellte ein Projekt vor, mit dem die KfW die Windenergie in Ägypten ausbaut.

www.giz.de

The member countries have also increased their contributions to ICIMOD core funding.

Heightened global relevance ICIMOD is recognised as a reliable, competent organisation and its services are in great demand among researchers and international organisations.

ICIMOD is invited to the most important international conferences and provides information on climate change and natural resources in the Hindu Kush Himalayas ( UN Climate Change Conferences in Copenhagen, 2009 and in Cancun, 2010 ).

www.giz.de

Die Mitgliedsländer erhöhen ihre Beiträge zur ICIMOD-Kernfinanzierung.

Mehr globale Relevanz ICIMOD ist global als verlässliche, kompetente Organisation anerkannt und wird sowohl von Forschern als auch von internationalen Organisationen verstärkt nachgefragt.

ICIMOD wird zu den wichtigsten internationalen Konferenzen eingeladen und liefert Informationen über Klimawandel und natürliche Ressourcen in der Hindukusch-Himalaya-Region ( UN-Klimawandelkonferenzen 2009 in Kopenhagen und 2010 in Cancun ).

www.giz.de

What was the greatest moment during your job as a mayor ?

Of course when I heard that our waste management concept was recognised as a national role model in Thailand.

We won the first price in the national Zero Waste Management Contest and the Dubai International Award for Best Practices.

www.giz.de

Was war der größte Moment für Sie während Ihrer Amtszeit als Bürgermeisterin ?

Das war natürlich als ich erfuhr, dass unser Abfallwirtschaftskonzept in Thailand als landesweites Vorbild anerkannt wurde.

Wir haben beim nationalen Wettbewerb "Zero Waste Management" den ersten Preis gewonnen, sowie den "Dubai International Award for Best Practices".

www.giz.de

The project is helping establish such a federation.

The challenge lies in designing and implementing a serviceable structure that is universally recognised and supported and that can therefore function autonomously.

Results achieved so far The mediation programmes, like the programme for school parliaments, have been accredited and have been introduced at some 200 schools so far.

www.giz.de

Das Vorhaben unterstützt den Aufbau eines solchen Verbandes.

Die Herausforderung besteht darin, eine passende Struktur aufzubauen, die von allen Beteiligten unterstützt und anerkannt wird und die sich eigenständig tragen kann.

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Die Mediationsprogramme, wie ein Programm zu Schulparlamenten, sind akkreditiert und wurden bisher an etwa 200 Schulen eingeführt.

www.giz.de

Magnetic disk storage devices - generally known as hard disks - give the processor direct access to large volumes of data thanks to virtual memory management.

At an early juncture, computer pioneers recognized that a working computer could be built from three components - processor, control unit and memory.

The control unit and a fast processor could be implemented in vacuum-tube technology without great difficulty.

www.hnf.de

Der magnetische Plattenspeicher, allgemein als » Festplatte « bekannt, ermöglicht dem Prozessor durch das virtuelle » Speichermanagement « den direkten Zugriff auf große Datenmengen.

Schon früh erkannten die Computerpioniere, dass sich ein funktionsfähiger Rechner aus den drei Elementen Prozessor, Steuerwerk und Speicher aufbauen ließ.

Das Steuerwerk und ein schneller Prozessor konnten in Röhrentechnologie ohne weiteres realisiert werden.

www.hnf.de

number of ECTS Points, Credits ( Units ) of the course

module for which you like to have the course recognized

3.

www.europa-uni.de

Anzahl der ECTS Punkte, Credits ( Units ) des Kurses

Modul, für welches der Kurs anerkannt werden soll.

3.

www.europa-uni.de

Context Tunisia is undergoing a democratic transformation and is embarking on a long process of constitutional, legal and institutional reforms.

The transitional government has recognised the strategic significance of local democracy for the success of the revolution and the stability of the country.

As the focus of economic, social and cultural development, cities in Tunisia are under considerable pressure to meet people’s expectations.

www.giz.de

Ausgangssituation Der demokratische Wandel in Tunesien steht am Anfang eines langen Weges verfassungsmäßiger, rechtlicher und institutioneller Reformen.

Die Übergangsregierung hat die strategische Bedeutung lokaler Demokratie für den Erfolg der Revolution sowie für die Stabilität des Landes erkannt.

Die tunesischen Städte stehen als Brennpunkte wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Entwicklung unter einem hohen Erwartungsdruck der Bevölkerung.

www.giz.de

Support provided by MAPP / OAS has made their involvement more effective and led to greater visibility for the victims ’ representatives.

They are being recognised for the first time as legitimate partners by the government institutions, which now take the initiative in inviting them to attend meetings.

In mid-2012, after a long appeals process, a trial in Norte de Santander against a paramilitary leader finally returned a verdict in favour of the victims.

www.giz.de

Die Begleitung der MAPP / OEA führte nicht nur zu mehr Sichtbarkeit der Opfervertreterinnen und -vertreter, sondern hat auch die Wirksamkeit ihrer Beteiligung erhöht.

Außerdem werden sie nun erstmals von den staatlichen Institutionen als legitimer Partner anerkannt und von diesen eigenständig zu den Treffen eingeladen.

In Norte de Santander wurde Mitte 2012 im Prozess gegen einen führenden Paramilitär nach einem längeren Berufungsverfahren ein Urteil zugunsten der Opfer gefällt.

www.giz.de

However, since the adoption of the UNCCD the perception has altered fundamentally :

now desertification is internationally recognised as a global environmental problem and perceived as a threat to the whole of humanity.

Moreover, numerous projects and experiences have shown that it is possible to counteract land degradation and desertification.

www.giz.de

Aber seit der Verabschiedung der UNCCD hat sich die Wahrnehmung grundlegend geändert :

Desertifikation gilt mittlerweile international als globales Umweltproblem und wird als eine Bedrohung für die ganze Menschheit wahrgenommen.

Außerdem haben zahlreiche Projekte und Erfahrungen gezeigt, dass Landdegradierung und Desertifikation entgegengewirkt werden kann.

www.giz.de


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文