Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „scriptural“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

scrip·tur·al [ˈskrɪptʃərəl, Am -tʃɚ-] ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the present volume, Joseph E.

Sanzo addresses this scholarly need by offering the first sustained study of the scriptural incipits on Greek and Coptic amulets and other apotropaic objects from late antique Egypt.

In addition to providing a catalog and edition of these texts, the author draws on insights from cognitive linguistics, ritual studies, and the history of the book to establish a typology of the incipits and to determine their ritual functions.

www.mohr.de

Im vorliegenden Band befasst sich Joseph E.

Sanzo mit diesen offenen Fragen, indem er die erste nachhaltige Untersuchung von biblischen Incipits auf griechischen und koptischen Amuletten und anderen apotropäischen Objekten aus dem spätantiken Ägypten liefert.

Neben der Katalogisierung und Edition dieser Texte zieht der Autor Erkenntnisse aus der Kognitiven Linguistik, aus Ritus-Studien und der Geschichte des Buches, um eine Typologie der Incipits zu schaffen und ihre rituelle Funktion festzustellen.

www.mohr.de

The Rotunda of the Blessed Virgin Mary and the St. Catherine - reared about 1037 by the Czech Prince B ? etislav I. as a greatparish church.

Probably to 1134 was the rotunda decorated with the fresco paintings that symbolise besides the scriptural motives the legend about the calling of the P?emysl the Tiller to the princely throne and a picture-gallery of the oldest princes form the House of P?emysliden.

The St. Nicholas Church - the main city cathedral has been built since 1338 on the place of an older Romanic church from the 12th century.

www.zamky-hrady.cz

Rotunde der Heiligen Jungfrau und der Heiligen Katharina - Erbaut ungefähr im Jahr 1037 vom tschechischen Teilfürst B ? etislav I. als Großpfarrkirche.

Wahrscheinlich zum Jahr 1134 mit Fresken dekoriert. Außer der biblischen Motive wird hier ebenfalls die Legende über Einberufung von Primisl dem Ackermann auf den Fürstenthron und Bildergalerie der ältesten tschechischen Fürsten des Hauses Primisliden dargestellt.

St. Nikolauskirche - Der städtische Haupttempel wurde seit dem Jahr 1338 an Stelle einer älteren romanischen Kirche vom 12. Jahrhundert gebaut.

www.zamky-hrady.cz

Ananias had no precedent to follow that would show him what had caused Paul ? s blindness or what God would do if he would go and lay hands on Paul.

Although Moses, Paul and Ananias may have lacked scriptural precedents for how God was choosing to move in their lives, they had the witness of the power of the Holy Spirit and they obeyed when God called to them.

I do not know all the details of what God plans to do in coming days, but surely one of the key aspects is found in Isaiah 60:1-3:

www.vaterherz.at

Er konnte nirgendwo nachlesen, warum Paulus erblindet war oder was Gott tun würde, wenn er zu ihm geht und ihm Hände auflegt.

Obwohl Mose, Paulus und Ananias keine biblischen Beispiele für Gottes Wirken in ihrem Leben hatten, so hatten sie doch die Kraft des Heiligen Geistes erlebt und sie gehorchten, als Gott sie rief.

Ich kenne nicht alle Einzelheiten von dem, was Gott für die kommenden Zeiten geplant hat, aber einer der Schlüsselgedanken ist ganz sicher in Jesaja 60,1?3 zu finden:

www.vaterherz.at

The ransom logion, as presented in Mark 10:45 / Matthew 20:28, is the only place in the synoptic gospels outside the Last Supper where Jesus gives a beneficial interpretation of his upcoming death.

This fact has generated much discussion about the authenticity and scriptural background of the ransom logion in Mark and Matthew.

However, no one has examined the early reception of the ransom logion, nor has anyone explored the significance of that reception for the critical study of Mark 10:45 and Matthew 20:28.

www.mohr.de

Das Lösegeld-Logion, wie es in Markus 10:45 und Matthäus 20:28 dargestellt wird, ist außerhalb des Abendmahls die einzige Stelle in den synoptischen Evangelien, in der Jesus seinen bevorstehenden Tod deutet.

Diese Tatsache hat eine heftige Diskussion über die Authentizität und den biblischen Hintergrund des Lösegeld-Logions in Markus und Matthäus ausgelöst.

Dennoch wurde weder die Wahrnehmung dieses Logion im frühen Christentum untersucht, noch die Bedeutung seiner Rezeption in Markus und Matthäus erforscht.

www.mohr.de

The use of biblical and parabiblical texts on amulets and other apotropaic objects was ubiquitous in late antique Egypt.

Among the passages most frequently cited were the opening lines ( incipits ) of the Gospels, the Psalms, and other scriptural texts.

Scholars have repeatedly observed the apotropaic use of such incipits , but have yet to subject them to thorough and focused analysis.

www.mohr.de

Die Verwendung biblischer und parabiblischer Texte auf Amuletten und anderen apotropäischen Objekten war im spätantiken Ägypten allgegenwärtig.

Zu den am häufigsten zitierten Textstellen gehörten die Eröffnungszeilen ( Incipits ) der Evangelien, der Psalmen und anderer biblischer Texte.

Es wurden bereits wiederholt die apotropäische Verwendung solcher Incipits untersucht, eine gründliche und gezielte Analyse steht jedoch noch aus.

www.mohr.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文