Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „traffic circle“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Gletscherstrasse, hairpin bend 3 :

After branching off from the traffic circle towards the Grossglockner, hairpin bend 3 on the Gletscherstrasse is the point of departure for a short walk to the "Fallbach“ waterfall (round trip:

www.grossglockner.at

Gletscherstraße Kehre 3 :

Nach der Abzweigung vom Kreisverkehr Richtung Großglockner befindet sich bei Kehre 3 der Gletscherstraße der Ausgangspunkt für einen kurzen Gehweg zum Wasserfall „Fallbach“.

www.grossglockner.at

Gletscherstrasse, hairpin bend 3 :

After branching off from the traffic circle towards the Grossglockner, hairpin bend 3 on the Gletscherstrasse is the point of departure for a short walk to the " Fallbach “ waterfall (round trip: approx. 30 minutes) Schöneck:

www.grossglockner.at

Gletscherstraße Kehre 3 :

Nach der Abzweigung vom Kreisverkehr Richtung Großglockner befindet sich bei Kehre 3 der Gletscherstraße der Ausgangspunkt für einen kurzen Gehweg zum Wasserfall „ Fallbach “. ( Gehzeit hin und retour: ca. 30 Minuten ) Schöneck:

www.grossglockner.at

from Vienna :

A1- Melk Exit – Danube bridge Melk - Emmersdorf, traffic circle first exit right and about 200m on the right side is our hotel (parkplace direkt in the front of the hotel)

from Linz:

www.donauhof.com

Von Wien :

A1-Abfahrt Melk - Donaubrücke Melk - Emmersdorf, Kreisverkehr erste Ausfahrt rechts und nach ca. 200m befindet sich unser Hotel auf der rechten Seite (Parkplatz direkt vor dem Hotel)

Von Linz:

www.donauhof.com

From there follow the directions toward Salzburg.

Follow the B1 through the traffic circle toward Salzburg Zentrum (Salzburg Center).

www.wals-siezenheim.com

Fahren Sie in Piding von der Autobahn ( A8 ) ab, weiter Richtung Bad Reichenhall, dann Richtung Salzburg abbiegen.

Der B1 folgen, über den Kreisverkehr in Richtung Salzburg Zentrum.

www.wals-siezenheim.com

If you are arriving from Prague, take the exit toward Průhonice ( EXIT 6 ).

Make the right turn, pass under the highway, and on the traffic circle, turn back toward Prague.

The exit from the highway directly towards the hotel is located after approximately 100 meters.

www.club-hotel-praha.cz

Bei der Fahrt aus Richtung Prag biegen Sie nach Průhonice ( EXIT 6 ) ab.

Fahren Sie nach rechts, unter der Autobahn und auf dem Kreisverkehr Richtung Prag.

Nach ca. 100 Metern befindet sich die Autobahnausfahrt direkt zum Hotel.

www.club-hotel-praha.cz

At the stop “ City Carré / Hauptbahnhof ” take streetcar number 1 or 8 headed for the downtown ( Stadtzentrum ) to the next stop “ Alter Markt ” and transfer there to streetcar number 5 headed for “ Messegelände ” or “ Herrenkrug “ and get out at the stop “ Askanischer Platz ”.

From there, take a left onto and follow Sandtorstrasse until reaching the Fraunhofer IFF or continue on to the next intersection, take a right onto Joseph-von-Fraunhofer- Strasse and follow the street through the traffic circle to reach the VDTC.

Tip for users of navigation systems on finding the VDTC Should your system not recognize “Joseph-von-Fraunhofer- Strasse 1”, try entering “Wittenberger Strasse”.

www.iff.fraunhofer.de

» Herrenkrug « bis Haltestelle » Askanischer Platz «.

Von dort zu Fuß links abbiegen in die Sandtorstraße bis zum Fraunhofer IFF bzw. zum VDTC weiter bis zur nächsten Kreuzung, dann rechts in die Joseph-von-Fraunhofer-Straße abbiegen und anschließend gerade durch den Kreisverkehr dem Straßenverlauf folgen.

Hinweis für Nutzer eines Navigationsgeräts zur Anfahrt an das VDTC:

www.iff.fraunhofer.de

Take the 47 Ettlingen / Bad Herrenalb / Karlsruhe-Rüppurr exit.

Follow the signs to Ettlingen on the L561 “ Karlsruher Straße ”, turn left onto the “ Am Lindscharren ” road after the first traffic circle, this road then becomes the “ Gutleuthausstrasse ”.

You will find the institute building on the right after approximately 300 m.

www.iosb.fraunhofer.de

Verlassen Sie die Autobahn an der Ausfahrt 47 Ettlingen / Bad Herrenalb / Karlsruhe-Rüppurr.

Folgen Sie den Richtungsangaben nach Ettlingen auf der L561 » Karlsruher Straße « nach dem ersten Kreisverkehr biegen Sie links in die Strasse » Am Lindscharren «, diese wird automatisch zur » Gutleuthausstrasse «.

Nach ca. 300 m befindet sich das Institutsgebäude auf der rechten Seite.

www.iosb.fraunhofer.de

.

Keep to the right, then downhill to a traffic circle which you leave via the opposite way out ("Obere Grifflenberg").

www.chemie.uni-wuppertal.de

fahren.

Nach rechts den Berg abwärts fahren bis zu einem Kreisverkehr und diesen gegenüber über den "Oberen Grifflenberg" verlassen.

www.chemie.uni-wuppertal.de

On the bypass in Radstadt continue in the direction of Obertauern past a BP gas station.

Beyond the gas station is a traffic circle. Turn at the third exit in the direction of Forstau and after 3 km turn RIGHT ( there will be a sign for Berggasthof Innviertler ).

Here, you will follow the street for ca. 2 km, and then you will be here!

www.innviertler.at

Auf der Umfahrungsstraße Radstadt kommen Sie immer der Richtung Obertauern folgend an einer BP-Tankstelle vorbei.

Hinter der Tankstelle kommt ein Kreisverkehr, hier bei der 3. Auffahrt abbiegen Richtung Forstau und nach 3 km biegen Sie RECHTS ein ( Wegweiser Berggasthof Innviertler ).

Hier folgen Sie der Straße für ca. 2 km und sind dann am Ziel!

www.innviertler.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文