Timothy from New York likes Schadenfreude, which cannot be translated into English.
Juvella doesn’t think the word unheimlich is at all sinister, but nice to pronounce.
Nermine Abdel-Aty from Alexandria, Egypt is familiar with both sides of German lessons:
www.goethe.deTimothy aus New York schätzt Schadenfreude, für das es im Englischen kein Wort gibt.
Juvella findet unheimlich überhaupt nicht unheimlich, sondern schön zu sprechen.
Nermine Abdel-Aty aus Alexandria in Ägypten kennt beide Seiten des Deutschunterrichts:
www.goethe.deIt seems as if we ´ re safe as houses, at home with Teletubbies and candle, wig rack and skull.
Or could it be that we have to read these images as having shifted, and that, perhaps, we accidentally fled from the rain into the uncanny house, unheimlich home of a serial killer?
www.sixpackfilm.comWir sind offenbar heimelig geborgen bei Teletubbies und Kerze, Perückenständer und Totenkopf.
Oder aber wir müssen diese Bilder als umgesprungene lesen:Vielleicht sind wir doch aus dem Regen versehentlich ins Geburtshaus, ins "Un-Heim", eines Serienmörders geflüchtet.
www.sixpackfilm.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.