Latein » Deutsch

līchēn <ēnis> m (griech. Fw.) nachkl.

lichen BOT, MED
Flechte

I . a-scendō <ascendere, ascendī, ascēnsum> (ad u. scando) VERB intr

1.

hinauf-, emporsteigen [ in equum; in murum; in contionem die Rednertribüne besteigen, als Redner auftreten ]

2. übtr

emporsteigen, aufsteigen, sich aufschwingen (zu einer höheren Stufe) [ in tantum honorem ]

II . a-scendō <ascendere, ascendī, ascēnsum> (ad u. scando) VERB trans

besteigen, erklimmen; erstürmen [ murum; montem; equum; navem ]

a-sciō <ascīre>, ad-sciō

jmd. aufnehmen, zu sich nehmen

ascia <ae> f

Axt

ascopa, ascopēra <ae> f (griech. Fw.) Suet.

lederner Bettelsack

pascha <ae> f <atis> nt (hebr. Fw.) spätlat

1.

Passah-, Osterfest

2.

Osterlamm

ascaulēs <ae> m (griech. Fw.) Mart.

Sackpfeifer

ascēnsiō <ōnis> f (ascendo)

1.

a. vor- u. nachkl.

das Hinaufsteigen

b. Eccl.

Domini o. Christi Himmelfahrt

2. übtr

Aufschwung, Begeisterung [ oratorum ]

ascēnsor <ōris> m spätlat

Reiter, Lenker [ equi; asini ]

ascēnsus1 <ūs> m (ascendo)

1.

das Hinaufsteigen, Besteigen, Aufstieg
ascensus meton.
Möglichkeit des Ersteigens

2. übtr

das Auf-, Emporsteigen, Gelangen zu etw.
Stufen

3.

Aufgang, Aufstieg, Zugang (als Ort)
bei der so starken Steigung des Hügels

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina