Latein » Deutsch

minister <trī> m (minor²)

Diener, Untergebener, Gehilfe, Helfer [ sermonum Unterhändler; legum Diener, Handhaber; sceleris; vini Mundschenk; (beim Gottesdienst) Martis ]
den Rednern sagen, was Rechtens ist
mit Hilfe des Kalchas
m. Hilfe des Stabes

ministerium <ī> nt (minister)

1.

Dienst(leistung), Amt, Arbeit, Tätigkeit [ nauticum Matrosendienst; imperii; facinorum; belli ]
ausüben

2. meton.

Gehilfen, Dienstpersonal

3. mlt.

Hilfsgerät; Amtsbezirk; Gottesdienst, Messe

ministrō <ministrāre> (minister)

1.

bedienen, aufwarten

2. (bei Tisch)

bedienen, servieren, einschenken, (Speisen) auftragen [ cibos; convivis pocula; Iovi nectar ]

3.

darreichen, hergeben, verschaffen [ viros armaque imperio; populo Romano belli adiumenta ]
zu Worten verhilft

4.

besorgen, ausführen, bedienen, handhaben [ naves velis ausrüsten; iussa medicorum ]

5. mlt.

bei der Messe dienen, Ministrant sein

ministra <ae> f (minister)

Dienerin, Gehilfin

ministrātor <ōris> m (ministro)

1.

Diener (bes. bei Tisch), Servierer

2.

Beistand, Ratgeber

3. mlt.

Mundschenk

minitor1 <minitārī>, minitō <minitāre> (vorkl.)

Intens. v. minor

(an)drohen [ omnibus bonis cruces et tormenta; urbi ferro ignique ]

Siehe auch: minor

minor1 <minārī> (minae)

1. Verg.

(drohend) emporragen

2.

drohen, androhen [ arma m. Krieg drohen; alci crucem; alci malum Schläge; baculo ]

3. Hor.

bedrohen

4. poet

prahlend versprechen, ankündigen, geloben [ multa et praeclara ]

sinister <tra, trum> (Komp sinisterior, us; Adv -tre)

1.

der linke, links, zur Linken (befindlich) [ manus; oculus; calceus; ripa; cornu ]
auf der linken Seite
zu weit links gelenkt

2. poet; nachkl. übtr

linkisch, ungeschickt, verkehrt [ mores; interpretatio; liberalitas; instituta ]

3. REL

a. (nach altröm. Ritus, b. dem der Augur nach Süden blickt u. den Osten zur Linken hat)

glücklich, günstig [ cornix; tonitrus; volatus avium ]

b. (nach griech. Auffassung, b. der der Priester nach Norden blickt u. den Osten zur Rechten hat)

unheilverkündend, unheilvoll, unglücklich, ungünstig [ omen; aves; fulmen ]

4. poet; nachkl.

unglücklich, widerwärtig [ signa; pugna ]

5. nachkl.

böse, böswillig [ sermones; rumor ]

sinisteritās <ātis> f (sinister) Plin.; spätlat

Ungeschicklichkeit

abs-terreō <terrēre, terruī, territum>

1.

wegscheuchen, verjagen [ hostem ]

2.

abschrecken (m. ab; bl. Abl; non absterrere quin m. Konjkt) [ animos vitiis; alqm bello ]

3. poet

entziehen, versagen [ sibi pabula amoris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina