Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: natis , natio , nati , naris , nae , hodie und pridie

hodiē ADV (< hō[c ] diē)

1.

an diesem Tag, am heutigen Tag, heute

2.

heutzutage, in unserer Zeit, gegenwärtig, jetzt

3.

noch heute, noch heutzutage, bis auf den heutigen Tag

4.

sogleich

5. Kom. (b. Drohungen u. Beteuerungen)

jemals

6.

auch heute noch, noch heutzutage, noch in unserer Zeit

nae

nae
falsche Schreibung für ne¹

nāris <is> f

1.

a. Sg poet; nachkl.

Nasenloch; Nase; Nüster
durch die Nase sprechen

b. im Pl

Nase, Nüstern
rümpfen

2. poet; nachkl. übtr

feine Nase, Scharfsinn, feines Urteil
ein Mann v. scharfer Beobachtungsgabe
spotten

nātī <ōrum> (nāscor) m

Kinder,
nati v. Tieren, poet
Junge

nātiō <ōnis> f (nascor)

1.

Geburt, Herkunft

2.

Volk(sstamm), Völkerschaft, Nation
ein Landsmann sein

3.

Gattung, Klasse, Art, Sippschaft, Schar (häufig im verächtl Sinne) [ candidatorum; optimatium; Epicureorum ]; (v. Tieren) Art, Rasse

natis <is> f vorkl.; poet

Hinterbacke; Pl Gesäß

prī-diē ADV

tags vorher, am Tage vor etw. (abs.; m. Akk o. Gen des Tages o. Ereignisses, v. dem an gerechnet wird; m. folg. quam)
am Tag vor dem Attentat
am Tag vor meiner Ankunft in A.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina