Latein » Deutsch

rogō <rogāre>

1.

fragen (nach: Akk o. de; m. indir. Frages.) [ viam; de istac virgine ]
unum te rogare volo Plaut.

2. (amtlich)

(be)fragen

a. (im Senat)

[ alqm sententiam ]

b. (in der Volksversammlung)

[ populum (o. plebem) ein Gesetz beim Volk einbringen; legem ein Gesetz beantragen; provinciam alci die Statthalterschaft für jmd. beantragen; populum (o. plebem) magistratum dem Volk einen Beamten zur Wahl vorschlagen ]
für die Wahl der Konsuln

c. MILIT

jmd. vereidigen, den Eid ablegen lassen [ milites ]

3.

bitten (um etw.: Akk o. de; m. ut, ne o. bl. Konjkt; m. A. C. I.) [ vitam; auxilium; otium divos; eum multa ]

4.

jmd. einladen [ ad signandum testamentum ]

5. Plaut.

etw. holen [ aquam ]

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

gonger

→ conger

Siehe auch: conger

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

rogus <ī> m

1.

Scheiterhaufen

2. Prop. meton.

Grab

3. Ov. übtr

Vernichtung
entgehen der Vernichtung

Liger <eris> m

die Loire (in Gallien)

niger <gra, grum>

1.

schwarz, dunkel(farbig) [ crinis; oculi; nubes; nox; umbra; silvae dunkel, düster; canis; ovis ]

2. poet meton.

verdunkelnd [ imber; ventus ]

3. übtr

a. poet

unheilvoll, schrecklich, düster, traurig [ Tartara; avis; ignes Scheiterhaufen; hora Todesstunde; dies Todestag, Unglückstag ]

b.

böse, boshaft, tückisch

c. Hor.

scharf, beißend [ sal Witz ]

I . aeger <gra, grum> ADJ

1.

krank, leidend (an etw. o. als Angabe der Ursache der Krankheit: m. Abl; ex; de; später auch: Akk resp.; Gen)

2. (v. Pflanzen)

krank, welk [ seges; arbor; vites ]

3.

zerrüttet [ civitas; municipia unruhig ]

4.

traurig, bekümmert, ärgerlich, verstimmt, verdrießlich [ animus; oculi neidisch ] (m. Abl causae)

5.

schmerzlich, mühselig, betrübend [ mors; senectus; exilium ]

II . aeger SUBST m

der Kranke
aegra, ae f
die Kranke

agger <eris> m (aggero²)

1.

Dammerde, Schanzmaterial

2. meton. (Erdwall, Damm)

a. MILIT

Belagerungsdamm, Schanze

b.

Schutzwall um Rom, v. Servius Tullius errichtet, v. Tarquinius Superbus noch erhöht, v. Cic. maximus genannt; (dah. poet auch) Stadtwall, Stadtmauer;

c. Tac.

Grenzwall

d.

Hafendamm; Uferböschung [ ripae; herbosus ]

3. poet

übh. jede Erhöhung auf dem Boden

a.

Grabhügel

b.

Rednerbühne

c.

Holzstoß, Scheiterhaufen

d.

Hügel, Höhe

e.

Haufen

4.

Oberbau einer Straße

5.

Dammweg (zur Sicherung des Weges durch sumpfige Gegenden)

piger <pigra, pigrum>

1.

träge, faul, verdrossen (in etw.: in re u. alcis rei; zu etw.: ad; m. Infin) [ in labore militari; ad conatūs magnos feige; ad litteras scribendas; ferre laborem scribendi ]
nur ungern bestrafend, sehr gern belohnend

2. Mart.

verdrießlich, traurig [ vultus ]

3. (v. Sachen)

langsam, träge, langdauernd [ bellum; annus; aquae; übtr frigus träge machend ]

4.

zäh [ radix; übtr campus unfruchtbar ]

rogātor <tōris> m (rogo)

1.

Antragsteller

2.

Stimmensammler (bei Abstimmungen üb. Gesetzesvorschläge u. bei Wahlen)

3. Mart.

Bettler

rōri-fer <fera, ferum> (ros u. fero) poet; nachkl.

taubringend

I . armi-ger <gera, gerum> (arma u. gero) ADJ

1.

Waffen tragend, bewaffnet [ deus Mars ]

2. Prop.

Bewaffnete hervorbringend [ humus ]

II . armi-ger <gerī> (arma u. gero) SUBST m

Waffenträger, Schildknappe [ Iovis Adler ]

auri-ger <gera, gerum> (aurum u. gero)

Gold tragend [ taurus mit vergoldeten Hörnern ]

cōni-fer, cōni-ger <era, erum> (conus u. fero bzw. gero) poet

Zapfen tragend

rogitō <rogitāre> Intens. v. rogo

1.

wiederholt, eindringlich fragen [ pisces nach dem Preis der Fische ]

2. mlt.

inständig bitten

Siehe auch: rogō

rogō <rogāre>

1.

fragen (nach: Akk o. de; m. indir. Frages.) [ viam; de istac virgine ]
unum te rogare volo Plaut.

2. (amtlich)

(be)fragen

a. (im Senat)

[ alqm sententiam ]

b. (in der Volksversammlung)

[ populum (o. plebem) ein Gesetz beim Volk einbringen; legem ein Gesetz beantragen; provinciam alci die Statthalterschaft für jmd. beantragen; populum (o. plebem) magistratum dem Volk einen Beamten zur Wahl vorschlagen ]
für die Wahl der Konsuln

c. MILIT

jmd. vereidigen, den Eid ablegen lassen [ milites ]

3.

bitten (um etw.: Akk o. de; m. ut, ne o. bl. Konjkt; m. A. C. I.) [ vitam; auxilium; otium divos; eum multa ]

4.

jmd. einladen [ ad signandum testamentum ]

5. Plaut.

etw. holen [ aquam ]

āli-ger <gera, gerum> (ala u. gero) poet u. Plin.

geflügelt
Zug der Vögel
Merkur
Drachenwagen

onager, onagrus <grī> m (griech. Fw.)

Wildesel

phager <grī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

ein Fisch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina