Latein » Deutsch

ab-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1.

wegtreiben, verjagen [ greges ovium; volucres et feras; anseres de frumento ]

2.

wegtreiben, rauben [ pecus; praedas hominum pecorumque ]

3.

abtreiben [ partum; fetum ]

4. nicht klass. übtr

vertreiben, verscheuchen [ nubes; curas ]

5. nachkl.

verstoßen [ uxorem ]

sat-agō <agere, ēgī, āctum>

1. Plaut.

(seinen Gläubiger) bezahlen

2. vor- u. nachkl.

genug zu tun haben, seine liebe Not haben

3. Petr.; Vulg.

in Ängsten, in Bedrängnis sein

4. Vulg. m. ut o. m. Infin

sich eifrig bemühen

ab-iugō <iugāre> vorkl.

entfernen

ab-lēgō <lēgāre>

1.

weg- entsenden, entfernen, wegbringen [ equum; alqm in exilium; m. Sup. pueros venatum ]

2. übtr

abhalten von, hindern an
hindert mich, bei der Ankunft meines Bruders anwesend zu sein

3. MILIT

a.

abkommandieren

b.

v. seinem Posten verdrängen

ab-negō <negāre>

1. poet; nachkl.

verweigern, versagen, abschlagen [ comitem die Begleitung versagen; coniugium ]
abnego abs. u. m. Infin
sich weigern

2. spätlat

verleugnen, ableugnen

ab-rogō <rogāre>

1. (durch Volksbeschluss)

abschaffen, aufheben [ legem ]

2.

zunichte machen, vernichten [ pudorem feminarum; leges moresque; poenas sibi sich für straflos halten ]

3. (jmdm. ein Staatsamt)

abnehmen [ alci magistratum, imperium ]

4.

entziehen [ alci fidem den Kredit ]

imāgō <ginis> f (vgl. imitor)

1.

Bild, Bildnis (als Werk der Plastik o. der Malerei) [ ficta Büste; picta Gemälde, Porträt; cerea Wachspuppe ]

2.

Ahnenbild, Wachsmaske der Vorfahren
es bestimmte, dass nur diejenigen das Recht hatten, Ahnenbilder im Atrium aufzustellen, v. deren Vorfahren mindestens einer ein kurulisches Amt (vom Ädilen aufwärts) bekleidet hatte; b. feierlichen Leichenzügen wurden sie v. Männern, die den Verstorbenen an Figur glichen, vor dem Gesicht getragen
mit vielen Ahnen

3.

Abbild, Ebenbild [ antiquitatis; animi et corporis tui ]

4.

Schatten(bild) der Verstorbenen, Schemen [ mortuorum; coniugis ]

5.

Traumbild [ nocturnae quietis ]

6.

Trugbild, -gestalt, bloßer Schein, Scheinbild [ vana; rei publicae; industriae ]

7. nachkl.

Vorspiegelung

8.

Echo (m. u. ohne vocis)

9. poet; nachkl.

Erscheinung, Anblick, Gestalt [ mortis; venientis Turni; insepultorum ]

10. RHET

imago poet; nachkl.
bildliche Darstellung, Gleichnis, Metapher

11. poet; nachkl.

Vorstellung von etw., Gedanke an etw., Einbildung [ caedis ]

abāctiō <ōnis> f (abigo) spätlat

das Wegtreiben

farrāgō <ginis> f (far)

1. Verg.

Mischfutter

2. Iuv.

vermischter Inhalt, Allerlei

3. Pers.

Bagatelle

harpagō1 <harpagāre> (griech. Fw.; vgl. harpago²) Plaut.

rauben

sartāgō <ginis> f (sarcio)

1. Plin.; Iuv.

Tiegel, Pfanne

2. Pers.

Mischmasch [ loquendi ]

3. August. (im Wortspiel m. Carthago)

Hexenkessel

ab-iungō <iungere, iūnxī, iūnctum>

1. poet

abspannen [ iuvencum ]

2. übtr

trennen, entfernen

abacus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Rechenbrett, -tisch

2.

Spielbrett, -tisch

3.

Prunktisch

ab-avia <ae> f spätlat

Ururgroßmutter; Ahnfrau

ab-avus <ī> m

Ururgroßvater; Ahn(herr)

virāgō <ginis> f (vir) poet

Heldin

indāgō1 <indāgāre> (indago²)

1. (v. Jagdhund)

aufspüren

2. übtr

erforschen [ indicia; intervalla siderum a terra ]

3. Gell.

zu erlangen suchen [ misericordiam ]

per-agō <agere, ēgī, āctum>

1. Sen.

(Lebewesen) umhertreiben [ pecora ]

2.

ständig bearbeiten [ humum; freta remo immerfort aufwühlen; omnia animo überlegen; Sempronium heftig angreifen ]

3. Ov.

durchstoßen, -bohren

4.

durch-, ausführen, vollenden, zu Ende bringen [ cursum; opus; facinus; bellum; iter; conata; mandata; fortunam sein Geschick erfüllen; comitia, conventum abhalten; causam den Prozess zu Ende führen; reum verurteilen ]
nach Ablauf

5. (eine Zeit)

perago poet
verbringen, verleben [ vitam; aetatem; aevum; otia in Frieden leben ]

6. (v. Gestirnen)

perago Verg.
durchlaufen [ duodecim signa ]

7. (ein Bühnenstück, eine Rolle)

durchspielen, zu Ende spielen [ fabulam; partes suas; übtr fabulam aetatis ]

8. (in der Rede)

vortragen, darstellen [ populi res ]

9.

in Worte fassen, formulieren, ausführen [ sententiam; indicium; postulata; ius iurandum; verbis auspicia in bestimmten Formeln ]

10. Mart.

jmd. ums Leben bringen; Pass. sterben

vorāgō <ginis> f (voro)

1.

Schlund, Abgrund, Schlucht

2. (im Wasser)

Strudel

3. übtr

Schlund, Abgrund [ ventris; vitiorum ] Verprasser [ patrimonii ] Unheil [ rei publicae ]

ab-aliēnō <aliēnāre>

1.

entfremden; [ colonos Romanis ]

2.

abtreten, veräußern [ agrum; nutricem (die Ernährerin = den Acker) ]

3.

berauben (alqm re)

4.

zum Abfall bringen
abtrünnig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina