Latein » Deutsch

abrotonum <ī> nt, abrotonus <ī> f (griech. Fw.) poet

Stabwurz, Eberwurz (Gewürz- u. Arzneipflanze)

ab-rogō <rogāre>

1. (durch Volksbeschluss)

abschaffen, aufheben [ legem ]

2.

zunichte machen, vernichten [ pudorem feminarum; leges moresque; poenas sibi sich für straflos halten ]

3. (jmdm. ein Staatsamt)

abnehmen [ alci magistratum, imperium ]

4.

entziehen [ alci fidem den Kredit ]

abrogātiō <ōnis> f (abrogo)

Abschaffung, Aufhebung (eines Gesetzes durch Volksbeschluss)

mīrandus <a, um> (miror)

bewundernswert, wunderbar [ altitudo ]

re-pandus <a, um>

rückwärts gekrümmt, aufwärts gebogen [ calceoli Schnabelschuhe; cervix ]
(vom Delphin)

memorandus <a, um> (memoro)

erwähnenswert, denkwürdig

admīrandus <a, um> (Gerundiv v. admiror)

bewundernswert, wunderbar

per-blandus <a, um>

sehr einnehmend, sehr gewinnend [ successor; oratio ]

rotundus <a, um> (rota)

1.

(scheiben-, kugel-) rund [ scutum; caelum; stellae; mundus ]

2. RHET

abgerundet [ verborum constructio; os ausgefeilte Sprache ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina