Latein » Deutsch

abs-tulī

Perf v. aufero

Siehe auch: au-ferō

au-ferō <auferre, abstulī, ablātum>

1.

wegtragen, -bringen, entfernen [ sacra publica ab incendiis ]
se auferre u. auferri mediopass.
sich entfernen, sich fortmachen
aufer te hinc pass. auch
fortgerissen werden, entschwinden

2. (v. Wellen, Winden u. ä.)

forttragen, fortreißen

3.

(weg)nehmen, entreißen, rauben

4.

erpressen

5. poet

wegraffen, vernichten

6.

weg-, abnehmen [ curas von Sorgen befreien ]

7. poet

abtrennen, abschlagen, abschneiden [ crinem ]

8.

davontragen, erlangen, gewinnen [ gloriam ]

9.

ablenken

10.

verlocken, verleiten

11.

unterlassen, (sein) lassen

ambustulātus <a, um> (amb u. ustulo) Plaut.

um und um verbrannt, gebraten

abstināx <Gen. nācis> (abstineo) Petr.

enthaltsam

fistulātor <ōris> m (fistula) Suet.

Pfeifer, Hirtenflötenspieler

fistulātus <a, um> (fistula) Suet.

m. Röhren versehen, hohl

postulātiō <ōnis> f (postulo)

1.

Forderung, Verlangen, Anliegen [ aequa et honesta; ignoscendi Bitte um Verzeihung ]

2. Kom.

Klage, Beschwerde

3. JUR

a.

Klagegesuch an den Prätor

b.

gerichtl. Klage

postulātor <ōris> m (postulo) Suet.

Kläger

postulātum <ī> nt (postulo)

Forderung, Verlangen

postulātus <Abl. -ū> SUBST m (postulo)

Klage, Beschwerde vor Gericht

pustulātus <a, um> (pustula) nachkl.

m. Bläschen versehen [ argentum geschmolzenes, reines Silber ]

abstrūsus <a, um> P. Adj. zu abstrudo

1.

verborgen, versteckt

2. (vom Char.)

verschlossen

Siehe auch: abs-trūdō

abs-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum>

verbergen, verstecken in m. Akk; in m. Abl [ se in silvam; alqd in terra; übtr tristitiam; metum; dolorem ]

I . abs-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo) VERB trans

1.

abhalten, fern halten, zurückhalten (ab o. bl. Abl; Dat der Person) [ manus ab alqo; ignem ab aede; vim finibus; alqm bello; hostes urbe; milites vino; Aeneae ius belli ]

2. poet übtr

zurückdrängen [ risus; culpam; amorem ]

3. nachkl.

auf Diät setzen

II . abs-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo) intr. o. se abstinere

1. (m. Abl o. ab; poet Gen; verneint m. quin u. Konjkt)

a.

sich enthalten, fernbleiben [ proelio; scelere; maledictis; publico nicht ausgehen; vino et venere; lacrimis; a ceteris causis; a voluptatibus; irarum ]

b.

(ver)schonen [ Tarento; a mulieribus atque infantibus ]

2. nachkl.

fasten; Diät halten

abs-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

wegziehen, weg-, fortschleppen, -reißen (m. ab; de; ex; bl. Abl; Dat; ad alqm; ad, in alqd) [ boves; ab alqo liberos; filiam de matris complexu; naves e portu; alqm legionibus; ad supplicium; in servitutem ]

2. übtr

entfernen, trennen (ab; bl. Abl; ex) [ hostes commeatu abschneiden ]
sich v. etw. losmachen, sich befreien [ se a sollicitudine ]

3. (ab) übtr

jmd. v. etw. abhalten [ ducem ab oppugnanda Capua; alqm a rebus gerendis ]

4. übtr

zum Abfall verleiten (alqm ab alqo) [ copias a Lepido ]

5. übtr

zu etw. hinreißen [ alqm ad bellicas laudes; in partes in Parteien spalten; in pravum verleiten ]

abs-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum>

verbergen, verstecken in m. Akk; in m. Abl [ se in silvam; alqd in terra; übtr tristitiam; metum; dolorem ]

sēm-ustulātus <a, um>

→ semiustulatus

Siehe auch: sēmi-ustulātus

sēmi-ustulātus <a, um>

halb verbrannt

expostulātiō <iōnis> f (expostulo)

1.

dringende Forderung, dringendes Verlangen (nach etw.: Gen)

2.

Beschwerde, Vorwurf [ singulorum ]
vorbringen

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina