Latein » Deutsch

praecipientēs <tium> SUBST m (praecipio)

die Lehrer

bacchābundus <a, um> (bacchor) nachkl.

bacchantisch schwärmend, rasend, lärmend

accipiter <tris> m (Abl Sg -tre; Gen Pl -trum)

Habicht, Falke

I . ac-cipiō <cipere, cēpī, ceptum> (ad u. capio) (unter aktiver Mitwirkung des Subjektes: in Empfang nehmen)

1.

annehmen, sich geben lassen, entgegennehmen; einnehmen [ pecuniam; ius iurandum sich schwören lassen; arma obsidesque übernehmen; rationes sich eine Rechnung geben lassen ]

2.

Lasten auf sich nehmen, übernehmen [ onus; iugum ]

3.

billigen, gutheißen; sich mit etw. zufrieden geben, annehmen [ condicionem; orationem; pacem; excusationem; legem; ius imperiumque Caesaris anerkennen ]

4.

als gültig erkennen, annehmen [ omen, augurium ]

5.

aufnehmen, empfangen [ milites urbe tectisque; armatos in arcem; hostem in Italiam; alqm in amicitiam; alqm in civitatem jmdm. das Bürgerrecht verleihen ]

6. (als Gast)

aufnehmen, bewirten [ alqm eleganter, bene; alqm hospitio agresti; alqm regio apparatu ]

7.

jmd. behandeln, mit jmdm. umgehen [ alqm leniter clementerque; alqm verberibus jmd. durch Schläge übel zurichten ]

8.

geistig aufnehmen, wahrnehmen, begreifen [ alqd auribus, sensu, animo; consilia alcis ]

9.

vernehmen, hören, erfahren [ nuntium; gemitum; clamorem; alqd rumore; alqd aequo animo ]

10.

im bestimmten Sinne auffassen, auslegen, deuten [ in omen als Vorbedeutung; falsa pro veris ]

II . ac-cipiō <cipere, cēpī, ceptum> (ad u. capio) (ohne aktive Mitwirkung des Subjektes: empfangen)

1.

erhalten, empfangen, bekommen [ hereditatem; munera; provinciam; epistulam a filio; exercitum a Caesare; morem, libertatem a maioribus ]

2.

zugefügt bekommen, erleiden, erdulden, davontragen [ cladem; calamitatem; detrimentum; iniuriam; ignominiam; vulnera ]

Acciānus <a, um>

Adj zu Accius

Siehe auch: Accius

Accius <a, um> röm. nomen gentile:

L. Accius
röm. Tragödiendichter, der griech. Tragödien f. die röm. Bühne frei bearbeitete, geb. um 170 v. Chr.

timendus <a, um> Gerundiv (timeo) poet; nachkl.

zu fürchten, furchtbar, schrecklich (alci: für jmd.)

invidendus <a, um> (invideo)

beneidenswert

nūgi-vendus <ī> m (nugae u. vendo)

Schnickschnackverkäufer

excolendus <i> m

Neulatein
Azubi

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina