Latein » Deutsch

acina <ae> f

→ acinus

Siehe auch: acinus

acinus <ī> m, acinum <ī> nt

(Wein-)Beere

ac-clīnō <clīnāre>

anlehnen, hinneigen an, zu etw.: Dat; an jmd.: in alqm [ se in illum ]
se acclinere übtr
(zu)geneigt sein [ ad causam senatūs ]

lancinō <lancināre> (lacer)

1. nachkl.

zerfleischen, zerreißen [ gentes totas; alqm morsu ]

2. Cat. übtr

verschlemmen, durchbringen [ paterna bona ]

fascinō <fascināre> poet; nachkl.

verzaubern, behexen [ alci teneros agnos ]

ac-cingō <cingere, cīnxī, cīnctum>

1.

a.

angürten [ lateri ensem ]

3. mediopass.

sich rüsten, sich bereitmachen (zu, für: ad; in m. Akk; Dat) [ ad omnes casus; in proelium; pugnae ]

acinus <ī> m, acinum <ī> nt

(Wein-)Beere

in-cinō <cinere, – –> (cano) poet; nachkl.

ertönen lassen, anstimmen

būcinō <būcināre> (bucina)

(das Horn) blasen

oc-cinō <cinere, cecinī [o. cinuī, –] > (ob u. cano)

seine Stimme hören lassen (v. Weissagevögeln)

I . re-cinō <cinere, – –> (cano) VERB intr

II . re-cinō <cinere, – –> (cano) VERB trans poet

1.

zurückschallen lassen [ haec dictata nachsagen ]

2.

im Wechselgesang preisen [ lyrā Latonam ]

al-linō <linere, lēvī, litum>

1. poet; nachkl.

anschmieren, anstreichen

2. übtr

mit etw. beflecken

dapinō <dapināre> (daps) Plaut.

(das Mahl) auftragen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina