Latein » Deutsch

agitātor <ōris> m (agito)

1.

(Vieh-)Treiber [ aselli ]

2.

Wagenlenker (b. Wettrennen in den Zirkusspielen, = auriga)

factitātus <a, um>

P. Adj. zu factito

gewöhnlich, üblich

Siehe auch: factitō

factitō <factitāre> (Frequ. v. facio)

1.

zu machen, zu tun pflegen, gewöhnlich tun, ausüben [ simulacra; sacrificia; accusationem; versūs ]

2. (m. dopp. Akk.)

jmd. gewöhnlich zu etw. machen o. einsetzen [ alqm heredem ]

haesitātor <ōris> m (haesito) Plin.

der Unentschlossene

āctitō <āctitāre> (Frequ. v. ago)

betreiben, immer wieder tun, zu tun pflegen [ causas viele Prozesse führen; tragoedias oft in Tragödien als Schauspieler auftreten ]

imitātor <ōris> m (imitor)

Nachahmer, Nachäffer

habitātor <ōris> m (habito)

1.

Bewohner, bes. Mieter

2.

Einwohner [ civitatis ]

irrītātor <ōris> m (irrito¹) nachkl.

derjenige, der reizt, verlockt

vīsitātor <ōris> m (visito) spätlat

Besucher

excitātor <ōris> m (excito) spätlat

derjenige, der jmd. o. etw. erregt, aufwiegelt; Erwecker; Ermunterer

invītātor <ōris> m (invito) Mart.

Angestellter, der die Einladungen zu Gastmählern vorzunehmen hatte

licitātor <ōris> m (licitor)

der Bietende (b. Versteigerungen)

recitātor <ōris> m (recito)

1.

Verleser v. Dokumenten b. gerichtl. Verhandlungen

2. poet; nachkl.

Vorleser eigener Werke

iactātor <ōris> m (iacto) Suet.

Prahler

mactātor <ōris> m (macto) Sen.

Schlächter, Mörder [ senum ]

cantātor <ōris> m (canto)

Sänger

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina