Latein » Deutsch

ad-aequō <aequāre>

1.

gleichmachen m. Dat [ tecta solo ]

2.

gleichstellen (cum m. Abl; Dat) [ cum virtute fortunam; colonias urbi; alqm sibi; se virtute nostris ]

3.

vergleichen (cum m. Abl; Dat) [ sua fata fatis Alexandri ]

4. (m. Akk)

gleichkommen, erreichen [ altitudinem muri; navium cursum; deorum vitam ]

ad-aequē ADV

auf gleiche Weise, ebenso
ebenso wie

ad-aquō <aquāre> (aqua) nachkl.

1. (Pflanzen)

bewässern, benetzen, anfeuchten

2. (Vieh)

zur Tränke bringen [ bovem; greges ]

3. Pass.

zur Tränke gehen

adamantēus <a, um> (adamas) poet

stahlhart, stählern, eisenfest [ catenae ]

ante-quam KONJ auch getrennt ante … quam

bevor

aequātor <ōris> m (aequo) spätlat

Äquator

prae-quam ADV Plaut.

im Vergleich m. dem, dass

aequātiō <ōnis> f (aequo)

Gleichstellung, Ausgleichung, gleiche Verteilung

co-aequō <aequāre>

1.

ebnen, gleichmachen

2. (an Wert, Würde, Macht)

gleichmachen, -stellen

ex-aequō <aequāre>

1.

gleichmachen, ausgleichen [ aciem cornibus hostium ]

2. (m. Dat o. cum)

gleichstellen, vergleichen [ se dis ]

3. (m. Akk) poet

gleichkommen, erreichen

in-aequō <aequāre>

gleich machen

ali-quantō ADV (ali-quantus) (Abl mensurae)

bedeutend
geraume Zeit darauf

ad-aquor <aquārī>

Wasser holen

coaequālēs <lium> m (coaequalis)

Altersgenossen, Spielkameraden

exaequātiō <ōnis> f (exaequo)

Gleichstellung

in-aequātus <a, um>

ungleich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina