Latein » Deutsch

dē-lāmentor <lāmentārī> Ov.

bejammern, beklagen

loculāmentum <ī> nt (loculus) Sen.

Bücherbrett, Regal

modulāmen <minis>, modulāmentum <ī> nt (modulor) Gell.

Melodie; Wohlklang

vēlāmentum <ī> nt (velo)

1. Sen.

Hülle, Decke
velamentum übtr
Deckmantel (für: Dat)

2. im Pl

Wollbinden, die die Schutzflehenden um Ölzweige wanden

celamentum <ī> nt (celo)

Verheimlichung, Verschweigen, Geheimnis

I . lāmentor <lāmentārī> VERB intr

wehklagen, jammern

II . lāmentor <lāmentārī> VERB trans

wehklagen über, bejammern [ fratrem; se ipsum; calamitatem; vitam ] (m. A. C. I.).

dūrāmentum <ī> nt (duro) Sen.

Dauerhaftigkeit

aerāmentum <ī> nt (aes) Plin.

ehernes Geschirr

ātrāmentum <ī> nt (ater)

1.

Schwärze, schwarze Farbe

2.

Schusterschwärze [ sutorium ]

3.

schwarze Flüssigkeit; Tinte

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina