Latein » Deutsch

gregātim ADV (grex)

haufen-, scharenweise

ag-gregō <gregāre> (ad u. grex)

1.

zu-, beigesellen (m. ad; in m. Akk; Dat) [ alqm in nostrum numerum einreihen unter ]
aggrego refl u. mediopass.
sich anschließen

2.

zusammenhäufen, aufhäufen [ pecunias ]

arrogantia <ae> f (arrogans)

Anmaßung, Hochmut, Dünkel

congregātiō <ōnis> f (congrego)

1.

geselliges Zusammenleben, Geselligkeit

2. nachkl.

Zusammenstellung, Vereinigung, Ansammlung
Zusammenfassung, Rekapitulation

3. spätlat

Versammlung; Gemeinschaft

Aperantī <ōrum> m

Einw. v. Aperantia

negantia <ae> f (nego)

Verneinung

ēlegantia <ae> f (elegans)

1.

feiner Geschmack, Feinheit, feines Benehmen, feines Auftreten [ morum; ingenii; cenarum; figurarum ]

2.

Gewähltheit, Gründlichkeit, Korrektheit [ verborum; loquendi; disserendi ]

I . gregālis <e> (grex) ADJ

1. nachkl.

zur Herde gehörig [ equae ]

2. nachkl.

v. gewöhnlicher Sorte [ poma; siligo ]

3.

eines gemeinen Soldaten [ amiculum; habitus Uniform ]

II . gregālis <is> (grex) SUBST m

Kamerad
gregalis abw
Spießgeselle [ Catilinae ]

sē-gregō <gregāre> (grex)

1. Phaedr.

v. der Herde absondern [ oves ]

2. übtr

absondern, trennen, entfernen, ausschließen [ alqm e senatu; virtutem a summo bono ]

Brigantia <ae> f

Bregenz

Murgantia <ae> f

1.

Stadt in Samnium (südöstl. v. Rom)

2.

Stadt auf Sizilien (auch Murgentia)

Agragās, Agragāns, Agragantīnus

→ Agrigentum, → Agrigentinus

Siehe auch: Agrigentum

Agrigentum <ī> nt

griech. Koloniestadt an der Südküste Siziliens

du-centī <ae, a> ORD ADJ (duo u. centum)

zweihundert; allg. unzählige, tausend

tre-centī <ae, a> KARD ADJ (tres u. centum)

dreihundert
trecenti poet
unzählige

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina