Latein » Deutsch

ad-vigilō <vigilāre>

wachen bei, wachsam sein (ad alqd; alci)

ad-mutilō <mutilāre> Plaut.

(Haare) stutzen
admutilo übtr, scherzh
jmd. reinlegen

con-cipilō <cipilāre> vor- u. nachkl.

an sich reißen

I . sībilō <sībilāre> (sibilus¹) VERB intr poet; nachkl.

zischen, pfeifen; zuflüstern

II . sībilō <sībilāre> (sibilus¹) VERB trans

jmd. auszischen, auspfeifen

similō <similāre> (similis) Vulg.; spätlat

ähnlich machen

dē-pilō <pilāre> Sen.

enthaaren

pīpilō <pīpilāre> (pipio) Cat.

piepen

I . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB intr

1.

wachen, wach, munter sein, wach bleiben [ ad multam noctem; de nocte die ganze Nacht; usque ad lucem ]
vigilans dormit sprichw Plaut.
schläft m. offenen Augen

2. übtr

wachsam sein, unermüdlich tätig sein, Fürsorge tragen [ pro alqo; ad salutem rei publicae ]

II . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB trans poet; nachkl.

1.

durchwachen [ noctes ]

2.

wachend verrichten, zustande bringen [ carmen; labores ]

I . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB intr

1.

wachen, wach bleiben, unermüdlich tätig sein

2. nachkl.

auf-, erwachen [ maturius ]

II . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB trans

1. Tib.

durchwachen, wachend zubringen [ noctem ]

2. poet; nachkl.

bei Nacht ausarbeiten [ libros ]

3.

genau erwägen [ consilia ]

ventilō <ventilāre> (ventulus)

1. poet; nachkl.

in der Luft schwingen, schwenken [ facem; arma ]

2. poet; nachkl.

Kühlung zufächeln

3. übtr

anfachen, erregen [ contionem ]

4. nachkl.

ausführlich erörtern, besprechen, behandeln [ causam ]

ex-sībilō <sībilāre>

1.

jmd. auszischen, auspfeifen

2. nachkl.

etw. hervorzischen [ nescio quid taetrum ]

īn-sībilō <sībilāre> Ov.

hineinsausen, -pfeifen (vom Wind)

in-vigilō <vigilāre> (m. Dat)

1.

bei etw. wachen [ malis bei der Krankheit ]

2. übtr

etw. überwachen, auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etw. verwenden [ custodiendis domibus; rei publicae ]

ob-nūbilō <nūbilāre> (nubilus) nachkl.

umwölken, verfinstern [ serenitatem vultūs ]

ob-vigilō <vigilāre> Plaut.

wachsam sein

re-sībilō <sībilāre> spätlat

entgegenzischen, gehässig erwidern

ad-vēlō <vēlāre>

1.

umhüllen

2. poet

bekränzen [ tempora lauro ]

per-vigilō <vigilāre>

wachbleiben, (die Nacht) durchwachen [ in armis; ad ignes; noctem ]

ex-pīlō <pīlāre> (vgl. compilo)

1.

ausplündern, berauben [ aerarium; socios ]

2. vorkl.; poet

(her)ausreißen [ oculos; crines ]

mutilō <mutilāre> (mutilus)

1.

verstümmeln, stutzen [ nasum; caudam; ramos ]

2. übtr

vermindern, verkürzen [ exercitum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina