Latein » Deutsch

asportātiō <ōnis> f (asporto)

das Wegschaffen, Wegbringen [ signorum ]

adhortātiō <ōnis> f (adhortor)

Aufmunterung, Ermahnung (zu etw.: m. Gen) [ capessendi belli ]

adhortātor <ōris> m (adhortor)

Aufmunterer, Mahner (zu etw.: m. Gen) [ operis ]

ad-mātūrō (mātūrāre)

zur Reife bringen, beschleunigen (helfen)

portātiō <ōnis> f (porto)

Transport [ armorum ]

exportātiō <ōnis> f (exporto)

1.

Ausfuhr [ mercium ]

2. Sen.

Verbannung

ap-portō <portāre>

1.

herbeitragen, -bringen; überbringen [ signa; magnas divitias domum; nuntium ]

2. poet übtr

mit sich bringen, verursachen [ damnum ]

as-portō <portāre>

wegbringen, -schaffen, mitnehmen, wegführen, entführen [ vina; ex Sicilia litteras ]

ob-saturō <saturāre> Ter.

sättigen

hortātus <ūs> m (hortor)

Ermunterung

hortātiō <ōnis> f (hortor)

Ermunterung, Ermahnung

hortātor <ōris> m (hortor)

1.

Mahner, Anreger, Ermunterer (zu etw.: m. Gen o. ad) [ studii; pugnae ]
auf jmds. Anraten o. Antrieb

2. MILIT

Anfeuerer, Ermutiger (der Soldaten)

3. vorkl.; poet

Rudermeister (der die Ruderer durch Zuruf zur Arbeit ermuntert)

scortātor <ōris> m (scortor) poet; spätlat

Schürzenjäger, Weiberheld

dē-portō <portāre>

1.

hinabtragen, -bringen, -führen, hintragen, -bringen, -schaffen
deporto NAUT
übersetzen

2.

fortbringen, -führen, -tragen

3. (aus der Provinz od. aus einem eroberten Land)

heimbringen, -führen, mitbringen [ exercitum victorem; ex provincia triumphum; aliud nihil ex tanta praeda domum suam ]

4. (v. Flüssen)

mit sich führen

5. Tac.

verbannen [ alqm in insulam; alqm Italiā aus Italien ]

6. spätlat

niederdrücken

ex-portō <portāre>

1.

hinaustragen, fortschaffen [ signa ex fanis ]

2.

ausführen, exportieren ( ↮ importare) [ frumentum; vinum; aurum ex Italia ]

3.

verbannen

im-portō <portāre>

1. (Fremdes aus dem Ausland)

einführen [ vinum; frumentum;
importo übtr
artes; linguam Graecam ]

2. übtr

etw. herbeiführen, bringen, verursachen, zufügen, aufbürden (alci alqd) [ alci detrimentum, calamitatem; alci suspicionem bei jmdm. erregen ]

re-portō <portāre>

1.

zurücktragen, -führen, -bringen, -schaffen [ legiones; milites navibus in Siciliam; pedem ex hoste sich zurückziehen ]

2. (aus dem Kampf)

zurückbringen, mit nach Hause bringen [ nihil ex praeda domum; victoriam, non pacem domum; triumphum; insignia victoriae ab alqo ]
reporto übtr
davontragen, erlangen [ victoriam ab alqo; laudem ex hostibus; gloriam ex proconsulatu Asiae ]

3. übtr

überbringen, berichten, melden [ adytis (vom Orakel) haec tristia dicta; certa o. fidem sichere Nachricht ]

4. übtr

zurückbringen, heimbringen [ spem bonam certamque domum; benevolentiam ]

cohortātiō <ōnis> f (cohortor)

Zuspruch, Aufmunterung (m. Gen subi.: ducis; m. Gen obi.: militum)

exhortātiō <ōnis> f (exhortor)

Auf-, Ermunterung, Ermahnung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina