Latein » Deutsch

adversātor <ōris> m (adversor) nachkl.

Gegner

adversitor <ōris> m (< adversum itor) Plaut.

Sklave, der seinen Herrn abholt

cordiāliter ADV mlt.

herzlich

essentialiter ADV

wesentlich

generāliter ADV (generalis)

im Allgemeinen, überhaupt

adverbium <ī> nt (ad u. verbum) nachkl.

Umstandswort, Adverb

ad-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

hinwenden, richten auf (in m. Akk; ad; Dat) [ aures ad vocem; vultūs sacris; urbi agmen ]

2. (vgl. animadverto):

a.

die Gedanken, die Aufmerksamkeit richten auf (ad; bisw. m. Akk o. Dat) [ animos ad religionem; animos monitis; animum id ]
darauf achten, dass (dass nicht): animum advertant, ne quos offendant;
adverto mediopass.
sich hinwenden

b.

wahrnehmen, bemerken, erkennen (m. Akk; auch de re; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

3. NAUT

hinsteuern (Konstr. wie 1.) [ classem in portum; proras terrae ]

4.

auf sich lenken, ziehen
[ numen malis; odia sich zuziehen; omnium animos in se ]
zogen die Aufmerksamkeit des Feldherrn auf sich

5.

bemerken, wahrnehmen, erkennen [ vitium ]

6. Tac.

strafend einschreiten gegen, rügen, strafen (in alqm)

latialiter ADV mlt.

heimlich

adversor <adversārī> (adversus)

sich widersetzen, Widerstand leisten, entgegentreten [ legi; imperatori ]
gegen den Willen der Götter
bei widrigem Wind

adversō <adversāre>

Intens. v. adverto Plaut.

eifrig auf etw. richten [ animum ]

Siehe auch: ad-vertō

ad-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

hinwenden, richten auf (in m. Akk; ad; Dat) [ aures ad vocem; vultūs sacris; urbi agmen ]

2. (vgl. animadverto):

a.

die Gedanken, die Aufmerksamkeit richten auf (ad; bisw. m. Akk o. Dat) [ animos ad religionem; animos monitis; animum id ]
darauf achten, dass (dass nicht): animum advertant, ne quos offendant;
adverto mediopass.
sich hinwenden

b.

wahrnehmen, bemerken, erkennen (m. Akk; auch de re; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

3. NAUT

hinsteuern (Konstr. wie 1.) [ classem in portum; proras terrae ]

4.

auf sich lenken, ziehen
[ numen malis; odia sich zuziehen; omnium animos in se ]
zogen die Aufmerksamkeit des Feldherrn auf sich

5.

bemerken, wahrnehmen, erkennen [ vitium ]

6. Tac.

strafend einschreiten gegen, rügen, strafen (in alqm)

adversāria1 <ae> f (adversarius)

Gegnerin

adversātiō <ōnis> f (adversor) Sen.

Gegenrede

adversitās <ātis> f (adversus) nachkl.

Widerwärtigkeit; Missgeschick

I . adversārius <a, um> (adversus) ADJ

entgegenstehend, Gegen-, widerstrebend, gegnerisch, feindlich [ factio Gegenpartei; opiniones; argumenta; m. Dat iuri ]

II . adversārius <ī> (adversus) SUBST m

1.

Gegner, Feind, Widersacher

2. spätlat

Teufel; böser Geist

rēgāliter ADV (rēgālis)

1.

königlich, nach Königsart

2.

herrisch, eigenmächtig, tyrannisch

auspicāliter, auspicātō ADV (auspicalis, auspicor)

1.

nach Beobachtung des Vogelflugs

2.

unter günstigen Umständen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina