Latein » Deutsch

advorsitor delalaag-arch.-s

→ adversitor

Siehe auch: adversitor

adversitor <ōris> m (< adversum itor) Plaut.

Sklave, der seinen Herrn abholt

advorsātrīx delalaag-arch.-s

→ adversatrix

Siehe auch: adversātrīx

adversātrīx <īcis> f (adversator) Kom.

Gegnerin

adversitor <ōris> m (< adversum itor) Plaut.

Sklave, der seinen Herrn abholt

advorsor delalaag-arch.-s

→ adversor

Siehe auch: adversor

adversor <adversārī> (adversus)

sich widersetzen, Widerstand leisten, entgegentreten [ legi; imperatori ]
gegen den Willen der Götter
bei widrigem Wind

adversitās <ātis> f (adversus) nachkl.

Widerwärtigkeit; Missgeschick

advorsus delalaag-arch.-s

→ adversus

Siehe auch: adversus

I . adversus2, adversum (erstarrter Nom. bzw. Akk. des P. P. P. v. adverto) ADV

II . adversus2, adversum (erstarrter Nom. bzw. Akk. des P. P. P. v. adverto) PRÄP Präp b. Akk

1.

(in Richtung) gegen, auf … zu, nach … hin [ montem ]

2.

gegen, im Widerspruch mit [ legem; senatus consultum ]

3.

gegenüber [ aedes publicas ]

4.

im Vergleich mit

advorsō delalaag-arch.-s

→ adverso

dēversitor <ōris> m (deversor) Petr.

Gast (im Wirtshaus)

dīversitor

→ dev…

adventōria <ae> f (advenio) Mart.

Begrüßungsschmaus

advortō delalaag-arch.-s

→ adverto

Siehe auch: ad-vertō

ad-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

hinwenden, richten auf (in m. Akk; ad; Dat) [ aures ad vocem; vultūs sacris; urbi agmen ]

2. (vgl. animadverto):

a.

die Gedanken, die Aufmerksamkeit richten auf (ad; bisw. m. Akk o. Dat) [ animos ad religionem; animos monitis; animum id ]
darauf achten, dass (dass nicht): animum advertant, ne quos offendant;
adverto mediopass.
sich hinwenden

b.

wahrnehmen, bemerken, erkennen (m. Akk; auch de re; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

3. NAUT

hinsteuern (Konstr. wie 1.) [ classem in portum; proras terrae ]

4.

auf sich lenken, ziehen
[ numen malis; odia sich zuziehen; omnium animos in se ]
zogen die Aufmerksamkeit des Feldherrn auf sich

5.

bemerken, wahrnehmen, erkennen [ vitium ]

6. Tac.

strafend einschreiten gegen, rügen, strafen (in alqm)

repositōrius <a, um> mlt.

Bibliotheks-

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina