Latein » Deutsch

grāmen <minis> nt

1.

Gras
gramen poet auch
Rasen
gramen im Pl
Wiesen
Grashalm

2.

Pflanze, Kraut [ mala Giftpflanzen ]

tramen <minis> nt (Bahn)

Neulatein
Zug
Anschlusszug
Schnellzug

dūrāmen <minis> nt (duro) Lucr.

Verhärtung [ aquarum ]

forāmen <minis> nt (foro)

(Bohr-)Loch, Öffnung [ operculi; terrae ]

strāmen <minis> nt (sterno) poet; nachkl.

Streu, Stroh

exāmen <minis> nt (exigo)

1.

Schwarm [ apium ]

2.

Menge, Schar [ iuvenum ]

3. poet; nachkl.

Zünglein an der Waage (eigtl. das Heraustreiben aus der Ruhelage)

4. poet

Untersuchung, Prüfung
an den geprüften Gesetzen festhalten

5. mlt.

a.

Urteil

b.

das Jüngste Gericht

e.

Todesstunde

at-tamen

Konj aber dennoch, aber doch

aerāmentum <ī> nt (aes) Plin.

ehernes Geschirr

aerātae <ārum> f (aeratus; erg. naves) Sen.

Kriegsschiffe

aerāria <ae> f (aes)

Erzgrube

aerātus <a, um> (aes)

1.

erzbeschlagen [ navis; acies gepanzert; lecti mit bronzenen Füßen ]

2.

aus Erz, ehern [ securis; fores ]

3. übtr

ehern, (felsen)fest [ murus; nodi ]

aeri-fer <fera, ferum> (aes u. fero) Ov.

eherne Zimbeln tragend [ manus ]

aerumna <ae> f

Mühsal, Kummer, Trübsal
die Zeit lindert den Kummer [o. Zeit heilt alle Wunden]

aeri-pēs <Gen. pedis> (aes) poet

erzfüßig [ tauri; cerva ]

fāmen <minis> nt (fari) nachkl.

Rede, Ansprache

tamen PARTIKEL adversativ

1.

doch, dennoch, jedoch, bei alledem, gleichwohl
doch nicht
allerdings nicht
aber dennoch
indessen
wenn dennoch; poet; nachkl. jedoch nur wenn, vorausgesetzt dass

2.

doch wenigstens
si non … (at) tamen
wenn nicht … so doch wenigstens

3. poet; nachkl.

doch endlich

flāmen1 <minis> nt (flo) vorkl.; poet

1.

das Blasen, Wehen des Windes

2. meton.

Wind [ hibernum ]

3.

das Blasen auf der Flöte
flamen im Pl
Flötentöne

piāmen <minis> nt Ov., piāmentum <ī> nt nachkl.

Sühnmittel, Sühnopfer, Sühnung

stāmen <minis> nt (sto) poet; nachkl.

1.

Grundfaden o. Grundfäden (am aufrechtstehenden antiken Webstuhl), Aufzug, Kette, Zettel

2.

Faden, bes. an der Spindel
spinnen

3. übtr

Schicksalsfaden der Parzen, Schicksal

4.

Spinnenfaden [ araneae ]

5.

Saite eines Instrumentes
rühren

6.

Kopfbinde der Priester

iuvāmen <minis> nt (iuvo) spätlat

Hilfe

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina