Latein » Deutsch

mēnsūro <(-āvī), -ātum, mēnsūrāre> (mensura)

messen

im-mēnsus <a, um>

unermesslich (groß), ungeheuer, unendlich [ spatium; mare; sitis unstillbar ]

immēnsum <ī> nt (immensus)

das Unermessliche, unermesslicher Raum, ungeheure Strecke
immensum Adv.: in o. ad -um o. bl. immensum
ungeheuer [ mons in immensum editus sehr hoch ]

mēnsūra <ae> f (metior)

1.

Messung [ ex aqua m. der Wasseruhr ]
vornehmen

2.

Maß, womit gemessen wird

3.

Maß (Länge, Breite, Größe, Umfang u. a.) [ verborum Quantität; roboris Umfang; itinerum ]

4. poet; nachkl. übtr

Größe, Würde [ nominis; legati ]

amment…

→ ament…

com-mēnsus

P. P. Akt. v. commetior

Siehe auch: com-mētior

com-mētior <mētīrī, mēnsus sum>

1.

ausmessen

2.

vergleichen

dēmēnsum <ī> nt (demensus)

frumentum Ter.

die dem Sklaven monatl. zugemessene Getreideration

dēmēnsus <a, um>

zugemessen

dīmēnsus

Part. Perf v. dimetior auch pass.

vermessen [ domus ]

Siehe auch: dī-mētior

dī-mētior <mētīrī, mēnsus sum>

vermessen, aus-, abmessen [ terram ]

remēnsus

P. P. Akt. (poet. auch Pass.) v. remetior

Siehe auch: re-mētior

re-mētior <mētīrī, mēnsus sum> poet; nachkl.

1.

wieder messen [ astra wieder beobachten ]

2.

wieder durchmessen, wieder befahren [ iter; stadia ]
Pass. pelago [o. mari] remenso Verg.

3. übtr

wieder überdenken [ dicta ac facta sua ]

4.

wieder von sich geben [ alqd vomitu wieder erbrechen ]

amb-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1.

ringsum anbrennen, versengen, verbrennen

2. nur im P. P. P. ambustus, a, um

halb erfroren

3. (Pass.)

hart mitgenommen werden, noch glimpflich davonkommen (bes. vor Gericht)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina