Latein » Deutsch

amplexor <amplexārī> Intens. v. amplector akt. Nebenform: amplexo

1.

umfassen, umarmen [ cum alqo od inter se sich umarmen ]

2.

großen Wert auf etw. legen, hoch schätzen [ otium ]

Siehe auch: am-plector

am-plector <amplectī, amplexus sum> (amb u. plecto)

1.

a.

umschlingen, umfassen, umfangen [ genua; manum alcis; aram; manibus saxa ]

b.

umarmen

c.

umschließen, umgeben
umhüllt
umzingeln, umringen

d. (v. Feuer)

ergreifen

2.

a.

jmd. lieben, lieb gewinnen, in sein Herz schließen [ alqm amicissime ]

b.

gern annehmen, gutheißen, anerkennen [ nobilitatem et dignitates hominum ]

c.

großen Wert auf etw. legen, etw. hegen u. pflegen [ artem; suas possessiones ]

3.

a.

etw. umfassen, in etw. mit einschließen

4.

a.

durchdenken, erwägen [ omnia consilio ]

b.

besprechen, abhandeln, ausführen [ argumentum pluribus verbis; omnes res per scripturam ]

c.

zusammenfassen, kurz, knapp behandeln [ omnes oratores; omnia communiter; omnia genera breviter ]

ampliō <ampliāre> (v. Komp. amplius)

1.

a.

erweitern, vergrößern, (ver)mehren, ausdehnen [ templum; civitatem ]

b. übtr

vergrößern, erhöhen [ honorem; maiestatem ]

2. RHET

hervorheben, verherrlichen
durch den Kriegsruhm des H. wird die Tüchtigkeit des S. hervorgehoben

3. JUR

den Richterspruch, den Prozess verschieben, vertagen

ap-pariō <parere, – –> Lucr.

hinzu erwerben, gewinnen [ spatium ]

amplexus1 <ūs> m (amplector)

2.

Umarmung

am-plector <amplectī, amplexus sum> (amb u. plecto)

1.

a.

umschlingen, umfassen, umfangen [ genua; manum alcis; aram; manibus saxa ]

b.

umarmen

c.

umschließen, umgeben
umhüllt
umzingeln, umringen

d. (v. Feuer)

ergreifen

2.

a.

jmd. lieben, lieb gewinnen, in sein Herz schließen [ alqm amicissime ]

b.

gern annehmen, gutheißen, anerkennen [ nobilitatem et dignitates hominum ]

c.

großen Wert auf etw. legen, etw. hegen u. pflegen [ artem; suas possessiones ]

3.

a.

etw. umfassen, in etw. mit einschließen

4.

a.

durchdenken, erwägen [ omnia consilio ]

b.

besprechen, abhandeln, ausführen [ argumentum pluribus verbis; omnes res per scripturam ]

c.

zusammenfassen, kurz, knapp behandeln [ omnes oratores; omnia communiter; omnia genera breviter ]

ampli-ficō <ficāre> (amplus u. facio)

1.

erweitern, vergrößern, (ver)mehren [ urbem; civitatem; divitias ]

2. übtr

heben, erhöhen, (ver)stärken [ alcis dignitatem; gloriam; virtutem; auctoritatem; dolorem ]

3. RHET

a.

stärker hervorheben, steigern

b. (orationem)

Schwung verleihen

ampliter ADV (amplus neben ample) vor- u. nachkl.

1.

reichlich

2. (in Bezug auf die Rede)

herrlich, glänzend

com-pāreō <pārēre, pāruī, –>

1.

erscheinen, zum Vorschein kommen, sichtbar werden

2.

noch vorhanden sein
der nicht mehr vorhandene, der fehlende Teil

ag-gerō2 <gerere, gessī, gestum> (m. Dat o. ad)

1.

herbeitragen, -bringen, -schleppen [ humum; aquam; opes opibus Schätze auf Schätze häufen ]

2. (m. Worten)

vorbringen [ falsa; probra ]

as-serō1 <serere, sēvī, situm> vorkl.; poet

daneben säen, pflanzen (alqd alci rei o. ad alqd)

at-terō <terere, trīvī, trītum>

1. poet; nachkl.

an etw (Dat) reiben

2. poet; nachkl.

abreiben, abscheuern, abnutzen

3. poet

zerreiben, zerstampfen [ herbas ]

4.

schwächen, erschöpfen [ proeliis copias; Italiae opes ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina