Latein » Deutsch

ēmussitātus <a, um> (amussis) Plaut.

genau abgemessen, tadellos, vollkommen

mussitō <mussitāre> Intens. v. musso

1.

murmeln, leise sprechen

2. Kom.

etw. schweigend dulden [ iniuriam ]

Siehe auch: mussō

mussō <mussāre>

1.

leise sprechen, vor sich hinmurmeln
musso (v. Bienen) Verg.
summen

2. Plaut.

verschweigen [ alqd per metum ]

3.

unschlüssig sein, sich bedenken (abs., m. Infin o. indir. Frages.)

4. (v. Tieren)

musso Verg.
stumm warten

ūsitātus <a, um> (utor)

gebräuchlich, gewöhnlich, üblich [ verba; honos ]

cōgitātum <ī> nt (cogito)

Gedanke, Ansicht; Plan

amussis <is> f (Akk -im) nicht klass.

Lineal der Zimmerleute
regelrecht, genau

fossātum <ī> nt (fossa) spätlat

(Befestigungs-)Graben

iūdicātum <ī> nt (iudico)

1.

richterliches Urteil, Urteilsspruch
dem Urteilsspruch nicht Folge leisten

2. meton.

gerichtlich festgesetzte Summe

automatum <i> nt

Neulatein
Automat
Spielautomat
Münzautomat
Getränkeautomat

dēstinātum <ī>, dēstināta <ōrum> nt (destino)

1.

Vorhaben, Vorsatz
mit reiflicher Überlegung, vorsätzlich
den Absichten

ēnūntiātum <ī> nt (enuntio)

Satz, Ausspruch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina