Latein » Deutsch

mathēmatica <ae> f (mathematicus) ars nachkl.

1.

Mathematik

2.

Astrologie

mathēmaticē <ēs> f (mathematicus) Sen.

Mathematik

anathema2 <atis> nt (griech. Fw.) Eccl.

1.

a.

Verfluchung

b. meton.

Verfluchter

2.

a.

Kirchenbann

b. meton.

der mit dem Kirchenbann Belegte

I . mathēmaticus <a, um> (griech. Fw.) ADJ

mathematisch

II . mathēmaticus <ī> (griech. Fw.) SUBST m

1.

Mathematiker

2. nachkl.

Astrologe

citharizō <citharizāre> (griech. Fw.)

die Zither spielen

lachanizō <lachanizāre> (griech. Fw.) Suet., vulgär

= langueo

bētizō <bētizāre> (beta²) nach Suet. v. Augustus gebildet u. für languēre verwendet

schlaff, matt sein

baptizō <baptizāre> (griech. Fw.) Eccl.

taufen

cantizō <cantizāre> mlt.

singen

apolactizō <apolactizāre> Plaut.

von sich stoßen
apolactizo übtr
verschmähen

tympanizō <tympanizāre> (griech. Fw.) Suet.

die Handpauke schlagen

barbarizō <barbarizāre> (griech. Fw.) spätlat

ungebildet reden

ēvangelizō <evangelizāre> (griech. Fw.) Eccl.

das Evangelium verkündigen

scandalizō <scandalizāre> (griech. Fw.; scandalum) Eccl.

ein Ärgernis verursachen, zum Bösen verführen

Panathēnāicus <ī> m

Festrede des Isokrates an den Panathenäen, den Festspielen zu Ehren der Athene, entstanden 342–339 v. Chr.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina