Latein » Deutsch

ancillāris <e> (ancilla)

Mägden zukommend, Mägden eigen, Mägde-

conciliātūra <ae> f (concilio) Sen.

Kuppelei

ancillula <ae> f

Demin. v. ancilla

junge Magd

Siehe auch: ancilla

ancilla <ae> f

Magd, Dienerin

ancilla <ae> f

Magd, Dienerin

ex-ancillor <ancillārī> (ancilla) nachkl.

sklavisch dienen

capillātūra <ae> f (capillatus)

Haarbedeckung, Haar

pōcillātor <ōris> m (pocillum) spätlat

Mundschenk

armillātus <a, um> (armilla) poet; nachkl.

mit Armspangen geschmückt

sullāturiō <sullāturīre> (Sulla)

den Sulla spielen wollen

oscillātiō <ōnis> f Petr.

das Schaukeln

vacillātiō <ōnis> f (vacillo) nachkl.

das Wanken, Wackeln

capillātus <a, um> (capillus) (m. Komp)

2. Plin.

haarig [ radices ]

sigillātus <a, um> (sigillum)

m. kleinen Figuren (in erhabener Arbeit) verziert [ putealia ]

occillō <occillāre> (occo) Plaut.

zerschlagen [ alci os ]

vacillō <vacillāre>

1.

wanken, wackeln, nicht fest stehen
m. zitternder Hand geschrieben

2. übtr

schwanken, unsicher sein
steht auf ganz schwachen Füßen
den Schulden fast erliegen

3. übtr

unzuverlässig sein

collātus1 <Abl. -ū> m (confero)

(feindl.) Zusammentreffen, Zusammenstoß, Angriff, Kampf

ancillāriolus <ī> m (ancilla) nachkl.

Schürzenjäger

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina