Latein » Deutsch

andrōn <ōnis> m (griech. Fw.: ἀνδρών Männersaal) nachkl.

(b. den Römern) Gang (zw. zwei Häusern, Höfen o. Gärten)

Andros, Andrus <ī> f

die nördlichste der Zykladeninseln in der Ägäis

mandra <ae> f (griech. Fw.) poet

Zug von Packtieren

an-quīrō <quīrere, quīsīvī, quīsītum> (quaero)

1.

ringsumher suchen [ ad vivendum necessaria ]

2.

untersuchen, nachforschen (m. Akk; de; indir. Frages.; verneint m. quin)

3. JUR

a.

eine Untersuchung des Verbrechens vornehmen

b.

den Antrag auf eine Strafe stellen [ (m. Abl o. Gen der Strafe) capite u. capitis auf Leib und Leben; pecuniā; (der Grund der Bestrafung: de) de perduellione ]

I . quadrō <quadrāre> (quadrus) VERB trans

1.

viereckig machen; viereckig zuhauen

2.

einer Sache ein Ebenmaß geben, abschließen
das Bestreben, die Rede rhythmisch abzuschließen

II . quadrō <quadrāre> (quadrus) VERB intr

1.

viereckig sein

3. (der Zahl nach)

stimmen, zutreffen

androgynus <ī> m (griech. Fw.)

Zwitter

ar-rogō <rogāre>, ad-rogō

1.

sich etw. anmaßen, für sich in Anspruch nehmen

2. poet

jmdm. o. einer Sache etw. verschaffen, verleihen [ pretium chartis den Schriften Wert verleihen ]

3.

einen Mündigen an Kindes statt annehmen

4. Plaut.

noch einmal (an)fragen

5. (einem Beamten durch eine neue Rogation einen anderen)

zur Seite stellen [ consuli dictatorem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina