Latein » Deutsch

antelātus

P. P. P. v. antefero

Siehe auch: ante-ferō

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-fīxus <a, um> (figo)

vorn befestigt

antīquitus ADV (antiquus)

1.

von alters her

2.

in alter Zeit

an-testor <testārī, testātus sum> (ante)

(jmd. vor Einleitung der Klage) zum Zeugen anrufen

ante-tulī

Perf v. antefero

Siehe auch: ante-ferō

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-cessī

Perf v. antecedo

Siehe auch: ante-cēdō

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

ante-cēpī

Perf v. antecapio

Siehe auch: ante-capiō

ante-capiō <capere, cēpī, captum [o. ceptum] >

1.

vorher, im Voraus ergreifen, nehmen, besetzen [ pontem ]

2.

vorwegnehmen

3.

etw. vorher, im Voraus besorgen [ quae bello usui sunt ]

4.

vorher in Anspruch nehmen, ausnutzen [ noctem; tempus ]

5. PHILOS

Begriff „a priori“

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

antefīxa <ōrum>

Subst. v. antefixus nt

Gesimsverzierungen

Siehe auch: ante-fīxus

ante-fīxus <a, um> (figo)

vorn befestigt

ante-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1. vorkl.

(etw. zum Essen o. Trinken) vorsetzen [ alci prandium ]

2. nachkl.

voranstellen

3. übtr

vorziehen, den Vorzug geben [ amicitiam omnibus rebus humanis ] manchmal wird ante hinter pono gestellt: mala bonis ponit ante

ante-quam KONJ auch getrennt ante … quam

bevor

anterior <Gen. ōris> (ante) spätlat

1. (räuml.)

der vordere

2. (zeitl.)

der vorige, frühere

ante-ambulō <ōnis> m nachkl.

ein Bedienter, der vor einem Vornehmen ging, um ihm Platz zu machen

antecēdēns <dentis> P. Adj. zu antecedo

2. PHILOS

causa antecedens u. Subst Neutr. Sg u. Pl
wirkende Ursache

Siehe auch: ante-cēdō

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

antecessiō <ōnis> f (antecedo)

1.

das Vorauseilen, Vorsprung

2.

Bedingung

antecessor <ōris> m (antecedo: derjenige, der vorangeht)

1.

antecessores
antecessor MILIT
Vorhut

2.

derjenige, der m. Lehre u. Beispiel vorangeht

3.

Vorgänger im Amt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina