Latein » Deutsch

scissiō <ōnis> f (scindo) Vulg.; spätlat

das Zerreißen, Trennung, Zerteilung, Riss, Spalte

abscessiō <ōnis> f (abscedo)

das Zurückweichen; Abnahme

admissiō <ōnis> f (admitto) nachkl.

Zulassung, Zutritt, Audienz

accessiō <ōnis> f (accedo)

1.

das Herangehen, -kommen, Annäherung; Zutritt, Audienz

2.

Wachstum, Zuwachs, Vermehrung [ pecuniae; dignitatis; virium ]

3. (etw. Hinzukommendes, Hinzugefügtes)

a. PHILOS

Zusatz

b.

Anhang

c.

Anbau (an ein Gebäude); accessionem aedibus adiungere;

d. (im Finanzw.)

Zuschuss, Zulage

4. Suet. MED

Eintritt, Anfall

assessiō <ōnis> f (assideo)

1.

das Dabeisitzen

2.

Beistand

trānsmissiō <ōnis> f, trānsmissus <ūs> m (transmitto)

Überfahrt

manūmissiō

1.

Freilassung eines Sklaven für treue Dienste, wie aus der Hand (manus) losgelassen; ursprünglich vor dem Prätor mit festen Formeln oder im Testament des Herrn als Wertminderung der Hinterlassenschaft für den Erben. Seit Kaiser Konstantin fand die Freilassung durch Erklärung vor einem Bischof statt. – Auch nach der Freilassung gab es Zugehörigkeitsgefühle: Bestattung im Grab der familia des Herrn.

2. Sen.

Erlass der Strafe, Verzeihung

dēmissiō <ōnis> f (demitto)

1.

das Herablassen

2. (animi)

Niedergeschlagenheit

dīmissiō <ōnis> f (dimitto)

1.

Entsendung [ libertorum ad diripiendas provincias ]

2.

Abdankung, Entlassung aus dem Dienst [ remigum ]

immissiō <ōnis> f (immitto)

das Wachsenlassen [ sarmentorum ]

remissiō <ōnis> f (remitto)

1.

das Zurückschicken, -senden [ obsidum captivorumque ]

2.

das (Herab-)Senken, Herablassen [ superciliorum ]
Hebungen u. Senkungen

3. übtr

das Nachlassen [ morbi; luctūs; animi geistige Abspannung ]

4. nachkl.

das Erlassen, Erlass [ poenae; tributi ]

5.

Erholung, Entspannung

6.

Ruhe, Gelassenheit [ animi ]

7.

Nachsicht

commissiō <ōnis> f (committo)

1.

Wettkampf, bes. der Dichter u. Redner

2. Suet.

Preis-, Prunkrede (stark rhetorisch gestaltete Rede)

permissiō <ōnis> f (permitto)

1.

Erlaubnis, Zulassung

2. MILIT

Kapitulation, Übergabe

prōmissiō <ōnis> f (promitto)

das Versprechen [ auxilii; provinciae; scelerum ]

submissiō <ōnis> f (submitto)

1.

Senkung [ vocis; orationis gelassener Ton des Vortrags ]

2. übtr

Herabsetzung, Verringerung

3.

Unterordnung

dēcessiō <ōnis> f (decedo)

1.

das Weggehen, Abzug

2.

Abgang eines Beamten aus der Provinz [ Verris ]

3.

Abnahme, Verminderung [ bonorum ]

obsessiō <ōnis> f (obsideo)

Einschließung, Blockade [ castrorum; arcis; viae; hominum ]

sēcessiō <ōnis> f (secedo)

1.

das Weggehen, Beiseitetreten
sich zusammenrotten

2. POL

Absonderung, Trennung, Emigration [ plebis in montem sacrum Auszug ]

aggressiō <ōnis> f (aggredior)

1. RHET

(der erste) Anlauf eines Redners

2.

Anfall, Angriff

concessiō <ōnis> f (concedo)

1.

Zugeständnis, Bewilligung [ agrorum; praemiorum ]

2.

Straferlass

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina