Latein » Deutsch

arcus <ūs> m

1.

Bogen (als Waffe)
arcūs Haemonii meton.
der Schütze (als Sternbild)

2.

Regenbogen [ caelestis; pluvius; imbrifer ]

3. poet; nachkl.

Krümmung, Windung
Wasserberg

4.

a.

Wölbung (v. Bauwerk, v. Brückenbogen);

b. nachkl.

Triumphbogen

5. MATH

arcus poet; nachkl.
Kreisbogen

arbōs <oris> f poet

→ arbor

Siehe auch: arbor

arbor, arbōs (poet) <oris> f

1.

Baum [ abietis Tannenbaum; fici Feigenbaum; pomifera; poet Iovis Eiche; Phoebi Lorbeerbaum; Herculea Pappel ]

2. meton. (aus einem Baum Hergestelltes)

a. poet

Mast; Ruder; Schiff [ Pelias das Schiff Argo ]

b. (infelix)

Galgen

c. spätlat

Kreuz

ar-rōsī

Perf v. arrodo

Siehe auch: ar-rōdō

ar-rōdō <rōdere, rōsī, rōsum>

an-, benagen [ übtr rem publicam am Gute des Staates nagen, vom Gute des Staates zehren (v. untätigen Staatsbeamten) ]

arcessō <arcessere, arcessīvī, arcessītum>

1.

herbeiholen, -rufen, kommen lassen (meist Personen, selten Dinge) [ fratrem; librum; alqm ex Hispania; alqm ab aratro; Corintho colonos; (wozu: ad; m. Dat; Sup.) Gallorum gentem ad bellum; Gallos auxilio zu Hilfe; alqm lavatum ]

2. JUR

vor Gericht fordern, belangen; anklagen, beschuldigen [ alqm capitis; pecuniae captae; maiestatis; veneni crimine ]

3.

sich holen, gewinnen, erwerben [ gloriam ex periculo;
arcesso poet
vitas sibi erhalten ]

4.

ein Thema, einen Gedanken u. ä. herholen, suchen [ orationi splendoris alqd ]

5.

eine Braut in das Haus des Bräutigams holen [ virginem ]

hircōsī <ōrum> m (hircosus)

Stinkböcke

arrōsor <sōris> m (arrodo) Sen.

der etw. benagt
arrosor übtr
Schmarotzer, Parasit

arrōsus

P. P. P. v. arrodo

Siehe auch: ar-rōdō

ar-rōdō <rōdere, rōsī, rōsum>

an-, benagen [ übtr rem publicam am Gute des Staates nagen, vom Gute des Staates zehren (v. untätigen Staatsbeamten) ]

Arctos <ī> f (Akk -on, Nom Pl Arctoe; Nbf. Arctus, -ī, f) (griech. Fw.)

1.

Bärin
Großer u. Kleiner Bär am nördl. Sternenhimmel [ geminae ]

2. poet meton.

a.

Nordpol

b.

Norden

c.

Nacht

Arcas <adis> m

Sohn Jupiters u. der Callisto, Stammvater der Arkadier

arceō <arcēre, arcuī, –>

1.

ein-, verschließen; einhegen; eindämmen [ flumina ]

2.

in Schranken halten [ audaciam ]

3.

abwehren, fernhalten, abhalten; verhindern, verhüten [ (m. Akk) copias hostium; solem; (von, vor, gegen: ab o. bl. Abl) Campanos a vallo; alqm ab iniuria; vim a portis moenibusque; hostem Galliā; alqm foro ] (auch m. Infin, selten m. ne o. quin)

4. poet

vor etw. beschützen, bewahren (m. bl. Abl o. ab) [ classes aquilonibus ]

arcānō ADV (arcānus)

im Geheimen, heimlich

arcera <ae> f (arca) vorkl.

gedeckter Wagen

archōn <ontis> m (griech. Fw.)

Archont, Titel der höchsten athen. Staatsbeamten

arcula <ae> f

Demin. v. arca

Kästchen, Geldkästchen, Farbenkästchen, Schmuckkästchen [ muliebris ]

Siehe auch: arca , arca

arca <ae> f

Neulatein
Gefriertruhe
Musikbox

arca <ae> f

1.

Kasten, Kiste
arca foederis Vulg.
Bundeslade

2.

Geldkasten [ aerata; ferrata ]; Kasse;
arca meton.
Geld im Kasten

3. (einem Kasten Ähnliches)

a.

Sarg

b.

Gefängniszelle

c. spätlat

Arche

parcō <parcere, pepercī [o. (seltener) parsī], parsūrus> (die Perf.-Formen des Passivs werden durch temperare ersetzt)

1.

sparen, aufsparen, m. etw. sparsam umgehen [ (m. Dat) operae; viribus haushalten mit; sumptu (Dat); futuro für die Zukunft; m. Akk pecuniam; talenta gnatis für die Kinder ]

2.

etw. unterlassen, sich zurückhalten, sich hüten vor etw. (m. Dat, selten ab; m. Infin) [ bello; auxilio keinen Gebrauch machen von; metu = metui sich nicht fürchten; ab incendiis; procedere; defundere vinum ]

3. (m. Dat)

(ver)schonen, nicht verletzen [ sibi; subiectis; civibus victis ]

4. (m. Dat)

berücksichtigen, Rücksicht nehmen auf [ alcis auribus ]

marcor <ōris> m (marceo) nachkl.

Schlaffheit, Trägheit

arca <ae> f

1.

Kasten, Kiste
arca foederis Vulg.
Bundeslade

2.

Geldkasten [ aerata; ferrata ]; Kasse;
arca meton.
Geld im Kasten

3. (einem Kasten Ähnliches)

a.

Sarg

b.

Gefängniszelle

c. spätlat

Arche

arbor, arbōs (poet) <oris> f

1.

Baum [ abietis Tannenbaum; fici Feigenbaum; pomifera; poet Iovis Eiche; Phoebi Lorbeerbaum; Herculea Pappel ]

2. meton. (aus einem Baum Hergestelltes)

a. poet

Mast; Ruder; Schiff [ Pelias das Schiff Argo ]

b. (infelix)

Galgen

c. spätlat

Kreuz

Argos nt (nur Nom u. Akk), Argī <ōrum> m

1.

Hauptstadt v. Argolis

2.

Stadt in Epirus in Griechenland

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina