Latein » Deutsch

Übersetzungen für „arupite“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Latein)

surpite synk. Form

→ surripio

Siehe auch: sur-ripiō

sur-ripiō <ripere, ripuī, reptum> (synk. Formen: surpite = surripite, surpuit = surripuit, surpuerat = surripuerat; altl. Konjkt Perf akt. surrepsit) (rapio)

1.

heimlich wegnehmen, entwenden, stehlen [ libros ex bibliotheca; filium ex custodia; Parmam m. List erobern ]

2. übtr

entziehen [ diem vergeuden; crimina oculis patris ]

3. Plaut.

sich wegschleichen

4. mediopass. (durch Bestechung)

sich der Strafe entziehen

partītē ADV (partior)

m. gehöriger o. m. bestimmter Einteilung [ dicere ]

age, agite, agedum Imper von ago; im Sinne einer Ermunterung, eines Aufrufs, oft durch -dum oder -sis verstärkt

age
wohlan! auf! vorwärts! (b. Imper o. Konjkt hortativus):

Iuppiter, Iūpiter <Iovis> m (daneben Nom Diēspiter)

1.

Sohn des Saturnus u. der Rhea, Bruder des Neptunus u. des Pluto, Bruder u. Gemahl der Juno, Herr des Himmels, König der Götter, Vater der Götter u. Menschen, Gott des Himmelslichtes (der Gestirne u. des Blitzes), der älteste u. höchste Gott der Römer, dem Zeus der Griechen gleichgesetzt
(als oberster Herr u. Schirmer der Römer);
der Planet Jupiter
= Pluto

2. poet meton.

Himmel, Luft, Klima
unter freiem Himmel
Regen

arbiter <trī> m

1.

Augenzeuge, Mitwisser
ohne Zeugen, unter vier Augen

2.

Schiedsrichter [ elegantiae Schiedsrichter in Fragen des feinen Geschmacks ]

3.

Richter (über etw.: m. Gen) [ pugnae; pacis et armorum ]

4.

Herr, Gebieter (über etw.: m. Gen) [ imperii ]

ē-rūpī

Perf v. erumpo

Siehe auch: ē-rumpō

I . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum> VERB intr

1.

aus-, hervor-, losbrechen, hervorstürmen [ ex carcere ]

2. MILIT

einen Ausfall machen, herausbrechen [ duabus simul portis; ex castris; ad Catilinam; inter tela hostium; per hostes sich durchschlagen ]

3. (v. Zuständen, Leidenschaften u. a.)

aus-, losbrechen, zum Ausbruch kommen, offenbar werden
kam ans Licht

4.

zu o. in etw. übergehen, ausarten [ in o. ad perniciem alcis; ad ultimum seditionis; in omne genus crudelitatis ]

5. (v. Personen)

in etw. ausbrechen [ in lacrimas; ad minas in Drohungen; in iurgia patris gegen den Vater ]

II . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum> VERB trans

1. poet

heraus-, hervorbrechen lassen [ fontibus dulces liquores ]

2. poet; nachkl.

durchbrechen [ nubem; vincula ]

3. (Gefühle an jmdm.)

auslassen, Luft machen [ iram in hostes; gaudium ]

III . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum>

herausstürzen, -stürmen [ portis foras ]
zu etw. führen

āruī1

Perf v. areo

Siehe auch: āreō

āreō <ārēre, āruī, –>

1.

trocken, dürr sein

2.

lechzen, (vor Durst) schmachten
mit trockener Kehle
den vor Durst Vergehenden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina