Latein » Deutsch

Übersetzungen für „assuagement“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein)

Meintest du vielleicht: assurgere , assugere , assuere und assumere

as-sūgō <sūgere, –, sūctum> Lucr.

an-, einsaugen

as-surgō <surgere, surrēxī, surrēctum>

1.

sich aufrichten, sich erheben, aufstehen

2. (aus Ehrerbietung)

sich vor jmdm. erheben, vor jmdm. aufstehen (vor jmdm.: m. Dat) [ maioribus natu ]
assurgo übtr
den Hut vor jmdm (Dat) ziehen

3.

sich vom Krankenlager erheben, sich erholen, genesen [ e gravi corporis morbo ]

4.

sich in die Höhe recken (zum Hieb, Stoß, Wurf)

5. (v. Bergen, Bauten, Gestirnen u. a.)

sich erheben, emporsteigen, aufsteigen, aufgehen

6. (in der Luft)

höher emporsteigen, sich emporschwingen [ in auras ]

7. (m. Dat)

sich zu einer Tätigkeit erheben; in etw. ausbrechen [ querelis in Klagen ausbrechen ]

8.

mehr Schwung bekommen, in Feuer geraten

9. (v. Gemütsbewegungen)

assurgo Verg.
steigen, wachsen

as-sūmō, ad-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

1.

auf-, annehmen, (an sich) nehmen [ coniugem zur Frau nehmen; alqm in nomen familiamque o. alqm sibi filium adoptieren ]

2.

anlegen (an: m. Dat) [ alas umeris ]

3.

bekommen, erhalten

4.

zu sich nehmen, (v. Arznei) einnehmen [ cibum; aquam ]

5.

zu Hilfe nehmen, hinzuziehen [ novos socios; amicos; uxoris consilium; alqm in societatem consilii ]

6.

sich aneignen, erwerben [ conservatoris sibi nomen; regni insignia; robur zu Kraft gelangen; parentis patriae vocabulum den Titel … ]

7.

etw. für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen, sich zuschreiben, sich anmaßen

9.

hinzunehmen

10. PHILOS

als Untersatz im Syllogismus aufstellen

as-suō <suere, suī, sūtum> poet; nachkl.

1.

annähen, anflicken (an etw.: m. Dat)

2. spätlat

aufnähen (auf etw.: m. Dat) [ cruces vestibus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina