Latein » Deutsch

at-trectō <trectāre> (ad u. tracto)

1.

antasten, betasten, berühren

2. (m. Akk)

nach etw. greifen, sich etw. anzueignen suchen [ insignia summi imperii, fasces securesque ]

3.

sich mit etw. befassen (m. Akk)

4. spätlat

etw. berühren, erwähnen [ virtutes alcis ]

at-trepidō <trepidāre> Plaut.

herbeitrippeln

vīndēmitor <ōris> m poet

→ vindemiator

Siehe auch: vīndēmiātor

vīndēmiātor <ōris> m (vindemia)

Winzer (auch als Stern im Sternbild der Jungfrau)

attrītiō <ōnis> f (attero) Mart.

Abreibung

attrītus1 <a, um> P. P. P. v. attero

1.

a.

abgerieben, abgegriffen

b. Iuv.

schamlos, frech

2.

matt [ orator ]

Siehe auch: at-terō

at-terō <terere, trīvī, trītum>

1. poet; nachkl.

an etw (Dat) reiben

2. poet; nachkl.

abreiben, abscheuern, abnutzen

3. poet

zerreiben, zerstampfen [ herbas ]

4.

schwächen, erschöpfen [ proeliis copias; Italiae opes ]

at-tractō <tractāre> altl.

→ attrecto

Siehe auch: at-trectō

at-trectō <trectāre> (ad u. tracto)

1.

antasten, betasten, berühren

2. (m. Akk)

nach etw. greifen, sich etw. anzueignen suchen [ insignia summi imperii, fasces securesque ]

3.

sich mit etw. befassen (m. Akk)

4. spätlat

etw. berühren, erwähnen [ virtutes alcis ]

dormītor <ōris> m (dormio) Mart.

Schläfer

extrēmitās <ātis> f (extremus)

1.

die äußerste Grenze [ Aethiopiae ]

2.

der äußere Umkreis [ mundi ]

3. Plin.

Rand [ lacūs ]

4. Plin.

Umriss [ circuli ]

5. GEOM

Fläche

6. GRAM

extremitas Gell.
Endung

crēditor <ōris> m (credo)

1.

Gläubiger

2. mlt.

Geldgeber

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina