Latein » Deutsch

augmentō <augmentāre> (augmentum) spätlat

1.

vermehren

2.

fördern

acclīnis <e> (acclino)

1.

sich anlehnend, angelehnt (an etw.: m. Dat) [ parieti; trunco arboris ]
liegend am

2. übtr

neigend zu, zugeneigt
zum Trug neigend

augmen <minis> nt (augeo) Lucr.

Vermehrung, Zuwachs

cōgnōminis <e> (cognomen)

1.

gleichen Namens (m. Dat u. Gen)

2. Gell. GRAM

gleichbedeutend, sinnverwandt, synonym

augmentum <ī> nt (augeo) nachkl.

Vermehrung, Wachstum, Zunahme

bi-nōminis <e> (nomen) Ov.

zweinamig (Ascanius = Iulus; Hister = Danuvius)

sub-ministrō <ministrāre>

darreichen, verschaffen, zukommen lassen, schicken [ alci pecuniam; frumentum; hostibus auxilia ]

I . cōn-fīnis <e> ADJ (m. Dat)

1.

angrenzend, benachbart

2. poet; nachkl.

nahestehend, verwandt

II . cōn-fīnis <is> SUBST m

Grenznachbar

inclīnis <e> (inclino)

sich neigend, sich bückend

reclīnis <e> (reclino) poet; nachkl.

zurückgelehnt

administer <trī> m

1.

Diener

2.

Mitarbeiter; Gehilfe, Beistand

3. abw

Helfershelfer, Werkzeug

administra <ae> f (administer)

1.

Dienerin

2.

Mitarbeiterin, Gehilfin

I . ad-ministrō <ministrāre> VERB trans

1.

leiten, lenken, führen [ rem publicam; exercitum kommandieren; bellum den Oberbefehl haben; navem ]

2.

verwalten [ rem familiarem; provinciam ]

3.

besorgen, ausführen, verrichten [ negotium ]

II . ad-ministrō <ministrāre> VERB intr

1.

hilfreich beistehen

2.

arbeiten

com-minīscor <minīscī, mentus sum> (memini)

1.

ausdenken, ersinnen [ vectigal; litteras novas ]

2.

erdichten, erlügen [ maledicta; crimen ]

3. Plaut.

sich auf etw. besinnen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina