Latein » Deutsch

auspicor <auspicārī>, auspicō (nicht klass.) <auspicāre> (auspex)

1.

Auspizien abhalten, Vogelschau durchführen

2. nur Dep nachkl.

(unter guten Vorzeichen) anfangen, beginnen

auspicium <ī> nt (auspex)

1.

Vogelschau
anordnen
leiten

2.

Wahrzeichen, Vorzeichen [ victoriae; felix; optimum ]
ein Wahrzeichen geben (z. B. v. Vögeln)

3.

das Recht, Auspizien durchzuführen

4.

Einleitung, Beginn

5.

Leitung, Oberbefehl, Kommando

aulicī <ōrum> m (aulicus)

Höflinge, Hofstaat

Auscī <ōrum> m

Volk in Aquitanien in Gallien

I . auspex <Gen. picis> (avis u. specio) SUBST m u. f

1.

Vogelschauer [ providus ]

2.

(An-)Führer, Beschützer
unter dem Schutz der Götter

3.

Trauzeuge

II . auspex <Gen. picis> (avis u. specio) ADJ poet

günstig

epicī <ōrum> SUBST m

epische Dichter

Alpicī

→ Alpes

Siehe auch: Alpēs

Alpēs <Alpium> f

die Alpen

nauticī <ōrum> (nauticus) m

Seeleute, Matrosen

Rauracī, Rauricī <ōrum> m

kelt. Volk am Rhein um Basel im Nordjura u. südl. Elsass; auf seinem Gebiet wurde 44 v. Chr. Augusta Raurica, j. (Basel-)Augst, gegründet

ausim <-is, -it> arch. Optativ (audeo)

ich möchte wagen

spiciō <spicere> Plaut.

→ specio

Siehe auch: speciō

speciō <specere, spexī, spectum> vorkl.

sehen, schauen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina