Latein » Deutsch

bāiulō <bāiulāre> vor- u. nachkl.

(eine Last) tragen

bovīle <lis> nt (bos)

Rinderstall

būbīle <lis> nt (bos) vorkl.; poet

Rinderstall

facile, faciliter (nachkl.) ADV (facilis)

1.

leicht, mühelos

2.

bereitwillig, gern [ credere alci alqd; egestatem ferre ]

3.

angenehm, behaglich [ vivere ]

5. (m. Negation)

non [o. haud] facile
schwerlich, kaum, mit Mühe

Bāiae <ārum> f

1.

alter Hafen von Cumae, prominentes Seebad b. Neapel

2. meton.

Badeort; üppiges Badeleben

ovīle <lis> nt (ovis)

1. poet

Schafstall, Ziegenstall

2.

eingezäunter Abstimmungsplatz auf dem Marsfeld

faila <ae> f mlt.

Mantel

īle <Gen. īlis>, īleum, īlium <ī> nt Sg v. ilia selten; poet

ile
Scham(gegend)

bāiulus <ī> m (baiulo)

Lastträger

caprīle <lis> nt (caprilis)

Ziegenstall

hastīle <lis> nt (hasta)

1. poet; nachkl.

Stange, Stütze der Reben

2.

(Lanzen-)Schaft

3. poet

Wurfspieß, Speer, Lanze

4. Verg.

Ast, Zweig

mantīle

→ mantele

Siehe auch: mantēle

mantēle <lis>, mantēlium <ī> nt (manus u. tergeo)

Handtuch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina