Latein » Deutsch

bālāntēs <tum [o. tium] > SUBST f

Schafe

balanus <ī> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Eichel

2. (arab.)

Behennuss

3. (das aus ihr gepresste)

Salböl

4.

eine Seemuschel

5.

Zäpfchen

bālaena

→ ballaena

Siehe auch: ballaena

ballaena <ae> f poet; nachkl.

Walfisch

balnea, balinea <ōrum> nt, balineae, balneae <ārum> f (griech. Fw.) im Pl

Badeanstalt, öffentliches Bad

balneum, balineum <ī> nt (griech. Fw.) Sg

1.

Badezimmer

2. nachkl.

Badewanne

3. nachkl.

Badewasser

4. nachkl.

das Baden, Bad

bālō <bālāre> poet; nachkl.

blöken

balatrō <ōnis> m poet; vorkl.

(alberner) Witzbold, Possenreißer, Schwätzer

bālātus <ūs> m (balo) poet; nachkl.

das Blöken (der Schafe)

quon-dam ADV (< quom)

2.

manchmal, zuweilen; bes. in Vergleichen:

3. poet

künftig, dereinst, einmal

Alabanda <ae> f <ōrum> nt

Stadt in Karien; erbaut v. Alabandus

balin-

→ baln-

balneō <balneāre> (balneum) Hor.; Plin.

baden

balista

→ ballista

Siehe auch: ballista

ballista <ae> f

1.

Schleudermaschine, Geschütz

2. meton.

Wurfgeschoss

balteus <ī> m, balteum (selten) <ī> nt

1.

Gürtel, Gurt

2. (Leibgurt zum Befestigen der Waffen:)

Wehrgehenk, das Koppel

3. poet

Gürtel der Venus

4. Iuv. meton.

im Pl baltea ōrum (n)
Schläge m. dem Gürtel od. Riemen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina