Latein » Deutsch

balteus <ī> m, balteum (selten) <ī> nt

1.

Gürtel, Gurt

2. (Leibgurt zum Befestigen der Waffen:)

Wehrgehenk, das Koppel

3. poet

Gürtel der Venus

4. Iuv. meton.

im Pl baltea ōrum (n)
Schläge m. dem Gürtel od. Riemen

balin-

→ baln-

balbus <a, um>

stammelnd, lallend, stockend [ verba gestammelt ]
röm. cogn.

balista

→ ballista

Siehe auch: ballista

ballista <ae> f

1.

Schleudermaschine, Geschütz

2. meton.

Wurfgeschoss

bālaena

→ ballaena

Siehe auch: ballaena

ballaena <ae> f poet; nachkl.

Walfisch

balanus <ī> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Eichel

2. (arab.)

Behennuss

3. (das aus ihr gepresste)

Salböl

4.

eine Seemuschel

5.

Zäpfchen

bālātus <ūs> m (balo) poet; nachkl.

das Blöken (der Schafe)

balnea, balinea <ōrum> nt, balneae, balineae <ārum> f

→ themae

Von den Griechen übernahmen die Römer das Wort für das Vergnügen des Bades und Badens. Durch verbesserte Technik der Bodenheizung entstand im röm. Reich eine besondere Form des geselligen Beisammenseins in den Thermen

balneum, balineum <ī> nt (griech. Fw.) Sg

1.

Badezimmer

2. nachkl.

Badewanne

3. nachkl.

Badewasser

4. nachkl.

das Baden, Bad

Cadmēis <idis> f (Cadmus)

Tochter des Cadmus (Semele od. Ino)

balūx <ūcis> f poet; nachkl.

Goldsand, -staub

Balliō <ōnis> m

Name eines üblen Kupplers im Pseudolus des Plautus; dah. appell. übler, nichtswürdiger Mensch

balnea, balinea <ōrum> nt, balineae, balneae <ārum> f (griech. Fw.) im Pl

Badeanstalt, öffentliches Bad

balneō <balneāre> (balneum) Hor.; Plin.

baden

bālō <bālāre> poet; nachkl.

blöken

Nīsēis <idis> (Nīsus) f (Patron.)

Tochter des Nisus, Skylla

Mēdēis <Gen. idis> (Medea) Ov.

Zauber- [ herbae Zauberkräuter ]

Aenēis <idis [o. idos] > f

Vergils Epos v. Äneas

Nērēis <idis> (Nēre͡us), Nēr(ē)īnē <ēs> f Patron.

Nereide

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina