Latein » Deutsch

lūcti-fer <fera, ferum> (luctus u. fero) Sen.

Traurigkeit bringend, Traurigkeit verkündend, traurig [ bubo ]

sagitti-fer <fera, ferum> (sagitta u. fero) poet; nachkl.

Pfeile tragend [ pharetra ]; pfeilbewehrt [ Parthi; Geloni ]

cisti-fer <ferī> m (cista u. fero)

Kastenträger (niederer Polizeibeamter)

pesti-fer <fera, ferum> (pestis u. fero)

verderblich, schädlich, unheilvoll [ civis; fulmina; calor ]

aesti-fer <fera, ferum> (aestus u. fero) poet

Hitze bringend, heiß

aucti-fer <fera, ferum> (auctus u. fero)

fruchtbar [ terrae ]

monti-fer <fera, ferum> (mons u. fero) Sen.

bergtragend

morti-fer, morti-ferus <fera, ferum> (mors u. fero)

todbringend, tödlich [ vulnus; morbus; poculum; bellum ]

multi-fer <fera, ferum> (multus u. fero) Plin.

viel hervorbringend = fruchtbar

Nocti-fer <ferī> m (nox u. fero) Cat.

Abendstern

frūcti-fer <fera, ferum> (fructus u. fero) nachkl.

fruchttragend, fruchtbar [ vitis ]

salūti-fer <fera, ferum> (salus u. fero)

heilbringend, heilsam, Rettung bringend [ puer Äskulap; aquae; crux ]

flōri-fer <fera, ferum> (flos u. fero) poet; nachkl.

Blumen tragend, blumenreich [ saltus; ver ]

astri-fer <fera, ferum> (astrum u. fero) poet; nachkl.

gestirnt

caeli-fer <fera, ferum> (caelum¹ u fero) poet

den Himmel tragend [ Atlas ]

falci-fer <fera, ferum> (falx u. fero) poet

1.

Sichel tragend [ manus; deus Saturn ]

2.

m. Sicheln versehen [ currus Sichelwagen als Streitwagen ]

garci-fer <ferī> m (fero) spätlat

Koch

grāni-fer <fera, ferum> (granum u. fero) Ov.

Körner tragend [ agmen v. Ameisen ]

blattārius <a, um> (blatta) nachkl.

Schaben-
dunkle Badezimmer (so genannt nach der Lichtscheu der Schabe)

sēmenti-fer <fera, ferum> (sementis u. fero) poet

Saat tragend, fruchtbar

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina