Latein » Deutsch

brandea <ae> f, brandeum <ī> nt spätlat

Leinen- o. Seidenhülle f. Reliquien

Brennus <ī> m

Name gallischer Heerführer (390 bzw. 387 v. Chr. Schlacht an der Allia; 279 v. Chr. bei Delphi), eigtl. wohl Titel im Sinne von Fürst, Herzog od. Ähnliches

breve2 <vis> SUBST nt spätlat, brevis <is> m (brevis)

kurzes Verzeichnis, Liste

Andēs1

→ Andecavi

Siehe auch: Andecāvī

Andecāvī <ōrum> m, Andēs <dium>, Andī <ōrum> m

gall. Volk an der unteren Loire im jetzigen Anjou

Gyndēs <is> m

Nebenfluss des Tigris

Sindēs

Akk -ēn ein Fluss in Medien

Aeneadēs, Aenīdēs <dae> m (Aenēās)

1. (sein Sohn)

Ascanius

2.

Cäsar; Augustus

3. im Pl

Aeneadae

a.

Gefährten des Äneas

b.

übh. Trojaner;

b.

Römer

Oenīdēs <ae> m (Oene͡us)

Nachk. v. Meleager u. Diomedes

I . aedēs, aedis <is> f Sg

1.

Tempel [ sacra; Minervae; deorum ]

2.

Gemach, Zimmer

II . aedēs, aedis <is> f im Pl

1.

(Wohn-)Haus [ marmoreae; imperatoriae Kaiserpalast ]

2. Plaut. meton.

Familie

3. Verg.

Bienenstock

pedes <ditis> m (pes)

1.

Fußgänger, zu Fuß

2. MILIT

Fußsoldat, Infanterist
pedes (koll.)
Fußvolk, Infanterie

3.

Plebejer (weil die Plebejer zu Fuß dienten, die Patrizier zu Pferd)
Patrizier u. Plebejer, Adel u. Volk

sēdēs <dis> f (Gen Pl sedum u. sedium) (sedeo)

1.

Sitz, Sessel, Stuhl, Bank [ regia Thron; honoris Ehrensitz ]

2. oft Pl

Wohnsitz, Wohnung, Heimat [ deorum; senatūs = curia; sceleratorum u.
in der Unterwelt
]

3. poet; nachkl.

Ruhesitz [ meae senectae ]; Ruhestätte der Toten, Grab

4.

Stätte, Stelle, Platz, auch Pl [ veteris Ilii; belli Kriegsschauplatz ]
vom tiefsten Grund

5. Ov.

Leib (als Sitz der Seele)

6. poet

Rang, Ehrenstelle, auch Pl

7. mlt.

päpstl. Stuhl
Königsthron

Aedes <dium> f Pl

Neulatein
das Weiße Haus (in Washington)

caedēs, caedis <is> f (caedo)

1.

das Niederhauen, Morden, Ermordung, Mord
Brudermord
Verwandtenmorde

2.

Blutbad, Gemetzel
ein Blutbad anrichten
ohne Schwertstreich

3.

das Erlegen; das Schlachten, bes. der Opfertiere, das Opfern [ ferarum; armenti; bidentium ]

4. (Sg. u. Pl.)

der Verlust an Toten, die Erschlagenen, Gefallenen
die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten beinahe gleich

5. poet

das durch Mord vergossene Blut

6. Verg.

Mordanschlag

7. nachkl.

das Fällen, Abhauen [ ligni ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina