Latein » Deutsch

campus <ī> m

1.

freies Feld, Ebene; Ackerland, Saatfeld

2.

freier Platz (in Rom u. außerhalb Roms)

3.

Spiel-, Tummelplatz

4. poet

Fläche, bes. Meeresfläche

5. Iuv.

Schlachtfeld, offene Feldschlacht

6. übtr

Betätigungsfeld, Spielraum, Gelegenheit f. eine Tätigkeit [ aequitatis; gloriae ]

7. RHET

Gemeinplatz

com-pēs <pedis> f Gen Pl -pedum u. -pedium

1.

Fußfessel (bes. der Sklaven)
anlegen, abnehmen

2. übtr

Fessel, Bande [ corporis ]

3. Plin.

Halskette (als Schmuck)

caespes <pitis> m (caedo)

1.

Rasen(stück), Rasenplatz

2.

Rasenaltar

3.

(faseriger) Wurzelstock, Wurzelgeflecht

campiō <ōnis> m

Kämpe, Kämpfer

campester <tris, tre>, campestris (selten) <e> (campus)

1.

in der Ebene, flach, eben [ loca; iter durch die Ebene; hostis an den Kampf in der Ebene gewöhnt ]

2.

zum Marsfeld gehörig, auf dem Marsfeld [ certamen ]
campester meton.
Turn- [ arma Turngeräte ]

3.

die (auf dem Marsfeld stattfindenden) Wahlen betreffend [ quaestus; gratia Einfluss bei den Wahlen ]

campestre <ris> nt (campester) Hor.

Schurz; Kampfgurt

campestria <ium> nt (campester)

ebene Gegend, flaches Feld

Campānus <a, um> ADJ, Campāns <pantis> (Campania)

kampanisch, capuanisch

campana <ae> f spätlat

Glocke

camēlus <ī> m u. f (griech. Fw.)

Kamel

camīnus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Feuerstätte, Ofen, Kamin

2. meton.

Kaminfeuer
Öl ins Feuer gießen, das Übel nur noch schlimmer machen

3.

Schmelzofen; Schmiedeofen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina