Latein » Deutsch

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

Capēnās <nātis> m

Einw. v. Capēna (in Etrurien)

captātiō <ōnis> f (capto)

das Greifen, Jagen, Haschen (nach etw.: m. Gen) [ verborum Wortklauberei; testamenti Erbschleicherei; spätlat benevolentiae das Werben um die Gunst des Hörers o. Lesers ]

capellānus <ī> m (capella²) mlt.

Geistlicher, Kaplan

capellus <ī> m mlt.

Kapuze

Limnātis <tidis> f

Beiname der Diana als Schutzgöttin der Fischer

Sarmatis <Gen. idis> f

Adj zu Sarmatae

Siehe auch: Sarmatae

Sarmatae <ārum> m

skyth. (d. h.: nordiranisches) Nomadenvolk zw. Ostsee u. Schwarzem Meer, bis zur Wolga u. dem Kasp. Meer siedelnd

Capēna1 <ae> f

Stadt in Etrurien südl. des Soracte

I . Capēnus <ī> SUBST m

Einw. v. Capēna (in Etrurien)

II . Capēnus <a, um>

Adj zu Capena

Siehe auch: Capēna , Capēna

Capēna2

Tor in Rom am Abhang des Caelius, an dem die via Appia begann

Capēna1 <ae> f

Stadt in Etrurien südl. des Soracte

aliēnātiō <ōnis> f (alieno)

1.

Entfremdung, Abfall v. jmdm., Abneigung geg. jmd.

2. JUR

Entäußerung

3. (mentis)

Geistesabwesenheit, Bewusstlosigkeit
alienatio Tac.
Wahnsinn

cēnāticus <a, um> (cena) Plaut.

zur Mahlzeit gehörig [ spes auf eine Mahlzeit ]

natis <is> f vorkl.; poet

Hinterbacke; Pl Gesäß

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina