Latein » Deutsch

chrīsma <atis> nt (griech. Fw.) Eccl.

Salbung; Salböl

schisma <atis> nt (griech. Fw.) Eccl.

(Glaubens-)Spaltung

chasma <atis> nt (griech. Fw.) nachkl.

Riss, Kluft

cheuma <atis> nt (griech. Fw.) Plaut.

(Aus-)Guss

chīragra <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

Gicht an der Hand

acroāma <matis> nt (griech. Fw.)

1.

Vortrag (zur Unterhaltung, auch musikal. Art), Ohrenschmaus

2. meton.

die unterhaltende Person: Vorleser, Sänger, Musiker

chlamys <ydis> f (griech. Fw.)

1. (weites, wollenes griech. Obergewand, meist der Männer,)

(Reise-)Mantel

2. (griech.)

Kriegsmantel

3.

Staatsmantel [ purpurea ]

4.

Gewand der Kitharöden u. des Chors in der Tragödie

5. mlt.

Krönungsmantel

chīramaxium <ī> nt (griech. Fw.) Petr.

kleiner, m. der Hand gezogener Wagen: Handwagen

Chīum <ī> nt (Chios)

vinum Hor.

Chierwein

grāma <ae> f nicht klass.

Augenbutter (Absonderung aus dem Auge)

trāma <ae> f

1. nachkl.

Kette des Gewebes, Einschlag

2. Plaut.

Bagatelle

drama <atis> nt

Neulatein
Oper

squāma <ae> f (squalus)

1.

Schuppe, bes. der Fische u. Schlangen

2. Iuv. meton.

Fisch

3. im Pl Verg.

Schuppenpanzer

sēsama <ae> f, sēsamum <ī> nt (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

Sesam

Chīa <ae> f (Chios)

ficus nachkl.

chiische Feige

Chimaera <ae> f

in Lykien hausendes, feuerspeiendes Ungeheuer, ein Mischwesen mit Löwen-, Schlangen- und Ziegenkopf, v. Bellerophon getötet

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina