Latein » Deutsch

circumferentia <ae> f (circumfero) spätlat

Umkreis

I . circum-fluō <fluere, flūxī, –> VERB trans

1. poet; nachkl.

rings umfließen

2. vor- u. nachkl.

umgeben

II . circum-fluō <fluere, flūxī, –> VERB intr

1.

überfließen, überströmen

2. (v. der Rede)

vor Fülle überströmen [ circumfluens oratio ]

3.

Überfluss haben (an etw.: m. Abl) [ copiis ]

4. nachkl.

im Überfluss vorhanden sein [ circumfluens pecunia ]

circum-flūxī

Perf v. circumfluo

Siehe auch: circum-fluō

I . circum-fluō <fluere, flūxī, –> VERB trans

1. poet; nachkl.

rings umfließen

2. vor- u. nachkl.

umgeben

II . circum-fluō <fluere, flūxī, –> VERB intr

1.

überfließen, überströmen

2. (v. der Rede)

vor Fülle überströmen [ circumfluens oratio ]

3.

Überfluss haben (an etw.: m. Abl) [ copiis ]

4. nachkl.

im Überfluss vorhanden sein [ circumfluens pecunia ]

circumstantia <ae> f (circumsto) nachkl.

Umgebung

circum-flectō <flectere, flexī, flexum> eigentl. umbiegen

1. Verg.

umfahren

2. Gell. GRAM

eine Silbe lang aussprechen

circumventiō <ōnis> f (circumvenio) spätlat

Täuschung

circum-fluus <a, um> (circumfluo) poet; nachkl.

1. akt.

umfließend

2. pass.

umflossen, umströmt
vom Fluss Thybris

circumflexus1 <ūs> m (circumflecto) Plin.

Wölbung [ caeli ]

prōfluentia <ae> f (profluens)

das Hervorströmen
profluentia übtr
(Rede-)Strom [ loquendi ]

I . circum-fundō <fundere, fūdī, fūsum> Konstr. m. Dat

1.

rings um etw. herumgießen
circumfundo mediopass., selten refl
sich ringsum ergießen, umfließen
sich ergießend

2. mediopass.

umdrängen
umdrängend
sich an den Hals hängend

II . circum-fundō <fundere, fūdī, fūsum> Konstr. m. Akk

1.

um-, übergießen [ mortuum cerā ]

2.

b.

(feindl.) umzingeln

3.

umgeben, um-, einhüllen

circum-luō <luere, – –>

umspülen [ litora ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina