Latein » Deutsch

circum-lātrō <lātrāre> Sen.

umbellen, v. allen Seiten anbellen [ hominem ]

circumlitiō <ōnis> f (circumlino) nachkl.

1.

Bemalung

2.

der Farbton, den man den Marmorstatuen durch Einreiben m. einer Mischung aus Wachs u. Öl gab.

circulātim ADV (circulor) nachkl.

gruppenweise

circumlātus

P. P. P. v. circumfero

Siehe auch: circum-ferō

circum-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

herumtragen, -reichen, -geben
circumfero pass.
herumgehen [ poculum circumfertur ]

2.

ringsum verbreiten [ bellum; terrorem; clamorem; sententiam ]

3. (ein Glied des Körpers, bes. die Augen)

umherschweifen lassen, herumdrehen, -wenden
wohin ich ringsum meine Augen wendete

4. nachkl.

mit sich (herum)tragen, bei sich führen [ signa; scuta vetera ]

circum-linō <linere, –, litum>, circumliniō (selten) <linīre, liniī, –>

1.

etw. um etw. schmieren, kleben (um etw.: m. Dat)

2.

beschmieren, bestreichen, überziehen [ mortuos cerā ] meist P. P. P. überzogen

circumluviō <ōnis> f (circumluo)

Umspülung, Inselbildung

circuitiō, circumitiō <ōnis> f (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Durchmessen

2.

indirektes Verfahren, Umweg

3. MILIT

das Kontrollieren der Wachen, das Patrouillieren

circumāctiō <ōnis> f (circumago)

1.

Umdrehung, Umschwung

2. (v. der Rede) Gell.

circumactio übtr
Umschwung

circum-rētiō <rētīre> (rete) übtr

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina